Medium: acrylic Technique: supplementary warp in a plain weave foundation which floats on one face or is laid in the foundation structure; the floats are cut leaving a pattern which is denser than the background or foundation structure
Access to original archival materials by appointment only. Researcher must submit request for appointment in writing. Certain items may be restricted and not available to researchers. Please direct reference inquiries to the Archives of American Gardens: aag@si.edu.
Collection Rights:
Archives of American Gardens encourages the use of its archival materials for non-commercial, educational and personal use under the fair use provision of U.S. copyright law. Use or copyright restrictions may exist. It is incumbent upon the researcher to ascertain copyright status and assume responsibility for usage. All requests for duplication and use must be submitted in writing and approved by Archives of American Gardens. Please direct reference inquiries to the Archives of American Gardens: aag@si.edu.
Collection Citation:
Smithsonian Institution, Archives of American Gardens, W. Atlee Burpee & Company Records
This subseries of the Northern and Central California series contains Harrington's research on Karok, Shasta, and Konomihu. Materials include notes on vocabulary, grammar, placenames, and basketry; biographical data on various Karok people; texts consisting of stories, myths, formulas, songs, and ethnographic accounts; notes from rehearings of secondary sources; and notes and drafts of Harrington's writings. There are also notes from his interviews with Sandybar Jim, Francisco Capitan, Fritz Hanson, Mrs. Grant, and Fannie Orcutt.
The section of Karok vocabulary is extensive and includes terms for cosmography/minerals, plants, animals, kinship, geography, material culture, and tribenames. The list of plant names also include information on botanical specimens that Harrington collected in the field. A mixture of Shasta and Karok vocabulary can be found elsewhere in the subseries, covering natural history, material culture, kinship and rank, tribenames, and placenames. Etymologies and ethnographic data can be found in both sections for some of the vocabulary.
The section on Karok grammar is also fairly large. The notes include observations he made on the language while working with Fritz Hanson and Sylvester Donohue in 1926. Most of the notes were rechecked with Phoebe Maddus in 1928-1929. There are also miscellaneous vocabulary and short sentences with glosses and translations, elicited to illustrate a variety of phonetic and grammatical principles.
Harrington's notes on placenames include a set of diaries of trips he made throughout Karok territory. He also conducted a detailed study of the Konomihu region of Salmon River. Information that he gathered include etymologies, physical descriptions, locations, and related ethnographic data.
The scope of subjects covered in Harrington's ethnographic notes is broad and mostly reflect his work with Maddux. There are descriptions of life in the living house and sweat house, dress, and food preparation. Various ceremonies, dances, doctoring songs, and formulas are discussed. A wide variety of customs, practices, and beliefs, are mentioned as well as biographical information and anecdotes relating to Maddux and fellow members of her tribe.
Maddux also dictated in Karok stories, myths, formulas, and ethnographic accounts. Some include English translations or summaries. The stories include numerous tales about Coyote and other mythical figures. The formulas include prayers and recitatives, as well as chants used as medicine. The ethnographic texts concern such topics as gathering sugarpine nuts, bear hunting, and marriage customs. Partial transcriptions of Karok and Konomihu songs also form a substantial part of the textual material.
Biographical / Historical:
Much of John P. Harrington's major work of recording Karok vocabulary and ethnographic notes was undertaken during an uninterrupted period of six and one-half weeks from late March to early May 1926. Part of the work was conducted in cooperation with Helen H. Roberts, the ethnomusicologist. The principal Karok speaker that Harrington worked with at the time was Fritz Hanson, a speaker of the Katimin dialect, who was considered to be especially knowledgeable regarding material culture and tribenames. Sylvester Donohue acted as interpreter. Lesser amounts of data were given by Donohue's younger brother, Ben, and a number of other speakers.
Harrington first officially requested permission to work on the ethnology of the Karok in May 1928. In August of that year he returned to the Klamath and Salmon River area. It was at this time that he began working extensively with Phoebe Maddux. Maddux, whose mother was a native doctor, had been raised at Ishipishrihak (Ishi Pishi), a village on the northwest bank of the Klamath River opposite Katimin. While in the region, Harrington obtained sizable vocabularies of the Shasta and Konomihu languages from a Mrs. Grant (further unidentified) and her older sister, Susan Brizelle, both of whom worked with Roland B. Dixon, Jaime de Angulo, and Helen H. Roberts. Daughters of a Konomihu mother and a French father, the women apparently had also learned some Shasta from their maternal grandmother, a Cherokee, who, after her capture, had adopted the "Etna language" (Scotts Valley Shasta).
In October 1928 Harrington brought Phoebe Maddux back with him to Washington, D.C., where she remained until July of the following year when they began the return trip to the west coast via Chaco Canyon, New Mexico. During this lengthy period, Maddux reheard the Karok notes obtained from Hanson, furnished much grammatical information, dictated numerous texts, and examined many artifacts and specimens in the collections of the U. S. National Museum. In addition, she commented upon the Shasta and Konomihu notes, particularly the placename data. In April, Harrington and Maddux were authorized to meet with Franz Boas in New York City for the purpose of making several wax cylinder recordings of the Karok language. En route to Maddux's home in late July 1929, Harrington and Maddux stopped at Eureka, California, to work briefly with Fannie Orcutt, an Orleans Karok woman.
Harrington returned briefly to his study of the Shasta and Konomihu languages in October 1933 when his presence in Takelma territory facilitated a second visit with Brizelle. At that time he "touched up" his earlier notes by adding language identifications and once again rechecked the material. Brizelle's brother, Henry, and her son, Johnny, were also present at these sessions.
Nonlinguistic information was provided by Carl Langford, Harrington's host in the area, and F. B. McCann, as well as by a variety of specialists in the natural sciences. He was assisted in much of the work by George W. Bayley of Santa Barbara, a friend who had helped in the excavation of the Burton Mound some years earlier.
John Peabody Harrington papers, National Anthropological Archives, Smithsonian Institution
The preferred citation for the Harrington Papers will reference the actual location within the collection, i.e. Box 172, Alaska/Northwest Coast, Papers of John Peabody Harrington, National Anthropological Archives, Smithsonian Institution.
However, as the NAA understands the need to cite phrases or vocabulary on specific pages, a citation referencing the microfilmed papers is acceptable. Please note that the page numbering of the PDF version of the Harrington microfilm does not directly correlate to the analog microfilm frame numbers. If it is necessary to cite the microfilmed papers, please refer to the specific page number of the PDF version, as in: Papers of John Peabody Harrington, Microfilm: MF 7, R34 page 42.
Consists of 13 pages original notes; 11 pages in schedule of John Wesley Powell's Introduction to the Study of Indian Languages 1880. Information from Klamath Smith, Klamath John or Niterinni, and John Adams.
Collection Restrictions:
The James O. Dorsey Papers are open for research. Access to the James O. Dorsey Papers requires an appointment
Collection Rights:
Contact the repository for terms of use.
Collection Citation:
Manuscript 4800 James O. Dorsey papers, National Anthropological Archives, Smithsonian Institution
Sponsor:
Creation of this finding aid was funded through support from the Arcadia Fund.
Digitization and preparation of additional materials for online access has been funded also by the National Science Foundation under BCS Grant No. 1561167 and the Recovering Voices initiative at the Smithsonian's National Museum of Natural History.