Collection is open for research. Some items may be restricted due to fragile condition.
Series Rights:
Collection items available for reproduction, but the Archives Center makes no guarantees concerning copyright restrictions. Other intellectual property rights may apply. Archives Center cost-recovery and use fees may apply when requesting reproductions.
Series Citation:
Warshaw Collection of Business Americana Subject Categories: Newspapers, Archives Center, National Museum of American History, Smithsonian Institution
Sponsor:
Funding for partial processing of the collection was supported by a grant from the Smithsonian Institution's Collections Care and Preservation Fund (CCPF).
Indians of North America -- Great Plains Search this
Type:
Collection descriptions
Archival materials
Pages
Narratives
Manuscripts
Notes
Date:
undated
Scope and Contents:
Text handwritten in English by Mack Haag on Cheyenne courtship and marriage customs, with a reference to the Cheyenne and Dakota term for "woman." Also a pronouns chart.
Local Numbers:
NAA MS 3338
Local Note:
Title changed from "Miscellaneous notes on Cheyenne courtship and marriage customs" 4/3/2014.
MS 2028 Notebook containing North American Indian and other vocabularies collected by A.S. Gatschet and others, and miscellaneous notes and bibliographic references
Creator:
Gatschet, Albert S. (Albert Samuel), 1832-1907 Search this
The material is in the handwriting of A.S. Gatschet, in a composition book. In the same volume are numerous miscellaneous notes, many in German script; brief bibliographic notes, and notes of an apparently personal nature. There are also extracts from the Codex Wangianus, from Charles Lyell, and from others. In addition, there is a Chinese vocabulary in Chinese characters, on pages 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, and one sheet pasted in book.
Partial contents: Carib terms (obtained from Maria Antonia, a native of Rio Frio, Costa Rica (or Chulpan, native name), 6 pages. Guatuso words, 3 pages. (same source.) Apache words and sentences, page 112. Santa Ana vocabulary (additional page.) Hopi vocabulary, page 113. Jemez vocabulary, page 113. Tehua (Tewa) page 114. Isleta vocabulary, page 114. Yohuns (Yojuane) vocabulary, page 115. Notes to vocabularies, page 115. Dakota language (words, etc.) page 122-129. Apache language (words, etc.) page 130. Dakota (Santee), page 131. Hidatsa, page 132. List of American languages, pages 133-138. Nevome grammatical notes, page 148. (Kasua) vocabulary, pages 151-152. Tobikhars (Gabrieleno) vocabulary, page 153. Island of LaCruz page 154 (from California Farmer- 1836). Few Poosepatuck words, page 154. Received by A.S. Gatschet, September 6, 1875. Chibcha vocabulary pages 155-170. Arawak language of Guiana in its linguistic and ethnological relations. By D.G. Brinton (1871) - Extracts from, pages 188-190. Chabas, les Papyrus---de Berlin, 1863- vocabulary in hieroglyphic symbols, pages 194-5. Hidatsa vocabulary, pages 206-208.
Page 114- Brief discussion of location of "Tehua" (Tanoan) pueblos. Gatschet, A.S. Pages 151-52 in notebook- "Kasua" vocabulary. June, 1875. Loew, Oscar. Page 153- Brief vocabulary of the "Tobokhars, extinct tribe at the San Gabriel Mission, collected from an old sick chief, [by] Oscar Lowe, June, 1875...(Fernando Quinto, who recollects Fremont's Exped..." This is not the same as the main "Tobikhar" vocabulary from Lowe in Bureau of American Ethnology Manuscript 774. Page 113- Note on "Moqui" (Hopi) language, with brief vocabulary. Gatschet, A.S. 1 slip bound between pages 112-113 in notebook- Eleven words and phrases of the Santa Ana or Silla language. Gatschet, A.S. Pages 122-129-Dakota vocabularies. 1890's? Autograph document. Gatschet, A.S.
Contents: Carib terms (obtained from Maria Antonia (or Chulpan, native name), 6 pages. Guatuso words, 3 pages (same source) Apache words and sentences, page 112. Santa Ana vocabulary (additional page) Hopi vocabulary page 113. Jemez vocabulary page 113. Tehua (Tewa) page 114. Isleta vocabulary page 114. Yohuns (Yojuane) vocabulary page 115. Notes to vocabularies, page 115. Dakota language (words, etc.) pages 122-129. Apache language (words, etc.) page 130. Dakota (Santee) page 131. Hidatsa page 132. List of American Languages, pages 133-138. Nevome grammatical notes page 148. Kasua vocabulary pages 151-152. Tobikhars (Gabrieleno) vocabulary page 153. Island of LaCruz page 154 8from California Farmer - 1836). Few Poosepatuck words, page 154. Received from A. S. Gatschet September 6, 1875. Chibcha vocabulary pages 155-170. Arawak language of Guiana in its linguistic and ethnological relations By D. G. Brinton (1871) - Extracts from pages 188-190 Chabas, les Papyrus --- de Berlin, 1863- vocabulary in hieroglyphic symbols, page 194-5. Hidatsa vocabulary pages 206-208.
Contents: Tanoan. Gatschet, A. S. Brief discussion of location of "Tehua" (Tanoan) pueblos. 1/3 page, page 114. Barbareno Chumash. Loew, Oscar. "Kasua" vocabulary. June, 1875. Pages 151-52 in notebook. Gabrielino. Loew, Oscar. Brief vocabulary of "Tobikhars, extinct tribe at the San Gabriel Mission, collected from an old sick chief, [by] Oscar Loew, June, 1875...(Fernando Quinto. who recollects Fremont's Exped..." Page 153 in notebook. This is not the same as the main "Tobikhar" vocabulary from Loew in Bureau of American Ethnology Manuscript 774. Hopi. Gatschet, A. S. Note on "Moqui" (Hopi) language, with brief vocabulary. Page 113 (1/4 page) in notebook. Page 113 on Microfilm Negative Reel 11 (Hopi manuscript reel). Sia. Gatschet, A. S. Eleven words and phrases of the Santa Ana or Silla language. 1 slip, bound between pages 112-113 in notebook. Dakota Gatschet, A. S. Dakota vocabularies. [1890s ?] Autograph document. 7 pages.
Indians of North America -- Great Basin Search this
Indians of North America -- Northwest Coast of North America Search this
Indians of North America -- Great Plains Search this
Indians of North America -- Southwest, New Search this
Type:
Collection descriptions
Archival materials
Date:
undated
Scope and Contents:
On page 129-134, there is a Comanche vocabulary alongside with Spanish and Luiseno. Follows items called for in Smithsonian Institution Comparative Vocabulary. Some Comanche terms lacking.
Contents: Bartlett, John R. "Cochimi language of Lower California obtained through Mr Robinia of Guaymas, Sonora." No date. [post 1852] Autograph document. pages 215-218 in bound volume of vocabularies. Vocabulary written in "American Ethnological Society Circular Number 1, Indian Languages of America, June, 1852," a printed outline of 200 words. Negative microfilm on file. Heintzelman, Major S. P. Vocabulary of the Cocopa language. Fort Yuma, Colorado, April 19, 1854. Copy by Bartlett, pages 165-166. Heintzelmam, Major S. P. Vocabulary of the Mohavi or Hum-mock-havy taken by Major Heintzelman. Copy by Bartlett, pages 167-176. Copy in another hand in printed outline published by American Ethnological Society, pages 177-180. On negative Microfilm reel #37. Comanche San Luis Rey [Bartlett, John R.] San Luis Rey- Comanche comparative vocabulary. No informant or date is recorded for the Comanche vocabulary of about 150 words, pages 129-135. All pages are in the handwriting of George Gibbs, here not specifically attributed to Bartlett. However, penciled note on another copy of the Comanche vocabulary (Bureau of American Ethnology Manuscript Number 762) states "probably of J. R. Bartlett." Approximately 5 extra Comanche terms are listed in 1627 which were not copied into the manuscript filed under 762.
Contents: San Luis Rey Comanche [Bartlett, John R.] San Luis Rey- Comanche comparative vocabulary. San Luis Rey vocabulary of about 180 words, pages 128-135. May 10, 1852. All pages are copies in handwriting of George Gibbs, here not specifically attributed to Bartlett, but so attributed to Bartlett, but so attributed in another copy, namely, Bureau of American Ethnology Manuscript Number 772. According to the discussion, pages 128 and 135, vocabulary was recorded from Pedro Cawewas, an old man called the captain or chief of his tribe, about 150 of which now live where the mission of San Luis Rey is situated. Tiwa: Piro [Bartlett, John R.] Piro vocabulary of about 180 words, pages 53-54, and another copy, pages 67-68. "Language of the Piros," discussion, pages 55-59. No date. [Ca. October 2, 1852: date on "Tigua" (Piro ?) vocabulary immediately following on pages 63-65.] All pages are copies in handwriting of George Gibbs, here not specifically attributed to Bartlett, but so attributed in other copies, namely, Bureau of American Ethnology Numbers 458-b and 458-c. According to discussion, page 55, vocabulary was recorded from Hieronymo Peraza and Marcus Alejo, principal men of the pueblo of "Sinecu" [Senecu del Sur, Chihuahua] a few miles below El Paso de Norte, on the western bank of the Rio Grande. Tiwa: Senecu del Sur (Piro ?) [Bartlett, John R.] "Tigua" vocabulary of about 200 words, pages 63-65. October 2, 1852. Copy in handwriting of George Gibbs, here not specifically attributed to Bartlett, but was so attributed in other copies, namely, Bureau of American Ethnology Numbers 458-a and 458-c. Note following heading: "[Language of ?] Indians of Taos, in New Mexico (pronounced Tee-wa) [sic] taken from Santiago Ortiz (A-he-ba-tu) head chief of Senecu, Isleta, etc. [i. e. Senecu del Sur, Chihuahua; see Bureau of American Ethnology Bulletin 30, II, 509.]" Bartlet's Vocabularies ? 1. Pages 17-19 Sioux vocabulary, translated into Sioux by Bruce Husband, Fort Laramie, February 26, 1849. 2 pages. 2. Pages 21-24 Kiowa vocabulary, from Esteban, a Mexican captive for 7 years among the Comanches and Kiowas in Texas. 5 pages. 3. Pages 25-27 cf. Manuscript 1139- a copy of this. Ceris (Seri) vocabulary taken from a native at Hermosillo, January 1, 1852 (note by Gatschet says 1853). Informant- Colusio. 3 pages. 4. Pages 31-34 Yaqui vocabulary by Fr. Encinas of Ures, December 1851. 4 pages, including notes. 5. Pages 37-39 Opate (Nahuatlan) vocabulary, taken at Ures, Sonora. 3 pages. 6. Pages 43-45; 49-51. Apaches of the Coppermine, taken from Mangus Colorado July, 1851. 3 pages. (also duplicate copy). 7. Pages 53-59; 57 Piro (Tanoaan) vocabulary, taken from two Indians, Hieromymo Peraza and Marcus Alejo. 2 pages. Notes 5 pages. 8. Pages 63-65 "Tigua " [Tiwa] Indians of Taos in New Mexico vocabulary, taken from Santiago Ortiz, head chief of Senecu, Isleta, etc. 3 pages.
Contents: 9. Pages 71-73 Vocabulary of the language of the Coco-Maricopas of the river Gila (Yumian). 3 pages. 10. Pages 77-81; 85-92; Reel #21 Vocabulary of the Diegueno tribe, vocabulary, 8 pages; and 11. Los Angeles Indians, Diegueno tribe, vocabulary, 8 pages. 12. Pages 93-103 Yuman or Cuchan and Comiya (Comeya) vocabulary and notes, 11 pages, including extract from Lt Whipple's diary, October 7, 1849. 13. Pages 105-6; 109-10 13. Vocabulary in the Digger (Pujunan) [Maidu] language, from manuscript in the possession of J. B. Moore obtained by H. B. Brown. 4 pages. 14. Pages 113-116 Napa Valley (Digger) [Pujunan] vocabulary. 3 pages. 15. Pages 117-123 Makah of Cape Flattery and Diggers [Pujunan] of Napa Valley- vocabulary. 6 pages. 16. Pages 125-128 Kechi (Mission of San Luis Rey) vocabulary. Taken from Pedro Cawenas, May 10, 1852, San Luis Rey. Notes. 17. Pages 129-35 San Luis Rey and Comanche vocabulary. 7 pages. Taken from Pedro Cawewas. Includes notes. 18. Pages 137-39. San Luis Obispo vocabulary. 3 pages. 19. Pages 141-144 San Jose Indian vocabulary. 4 pages including notes.
Contents: Bartlett's vocabularies. 20. Pages 145-152 H'hana of Sacramento (Kulanapan) vocabulary, 6 pages. 21. Pages 155-159 Coluse (between Sacramento River and Clear Lake), vocabulary- 6 words only. Erroneously marked Athapaskan in Hewitt's hand. Actually Patwin and Wintun; see word for "Indian"- Note by M. R. Haas. 11/58. Items 21 ans 22: See Pitkin, Harvey and William Shipley, Comparative Survey of California Penutian, IJAL, Volume 24, Number 3, July, 1958, pages 174-88. (Reference from MRH). 22. Coluse and Noema vocabulary. 3 pages. 23. Page 163 Tehama vocabulary. 1 page. 24. Pages 165-66 Cocopa vocabulary. (Fort Yuma, Colorado, Mouth of the Colorado River). 2 pages. April 19, 1854. 25. Pages 167-180 Mohave vocabulary. Major Heintzelman. 14 pages including notes. 26. Pages 181-84 Otomi (Mexico) vocabulary. 3 pages. (1767 and 1826). 27. Pages 186-201 Chitimacha and Attacapa vocabularies and notes. 15 pages. (1848) 28. Pages 203-206 Maya vocabulary. From manuscript dictionary in possession of John Carter Brown. 3 pages. 29. Pages 207-210 Tarahumara vocabulary. 3 pages. (1787 and 1826). 30. Pages 211-214 Cahita (Sonora) vocabulary. 3 pages. 31. Pages 215-18 Cochimi (of Lower California), vocabulary. 3 pages. 32. Pages 219-221 Nevome (Pima of Sonora) vocabulary. 2 pages. (printed). 33. Pages 223-224 Letter to John R. Bartlett from George Gibbs re. to vocabularies. 3 pages.
Contents: Smith, Buckingham. "Vocabulary of the Nevome, As Spoken by the Pima of Moris, A Town of Sonora." 1861, and prior. Printed document. 2 pages. On pages 219 and 221 of this Manuscript. Published excerpt from History Magazine, July, 1861, pages 202-203. Contains grammatical notes, general vocabulary, and the Lord's Prayer in the Nevome dialect of Piman.
Local Numbers:
NAA MS 1627
Local Note:
Manuscript document
Topic:
Dakota language; Mayo dialect (Piman); Kumiai language; Central Pomo language Search this
Reverend James Owen Dorsey (1848-1895) was a missionary and Bureau of American Ethnology ethnologist who conducted extensive research on Siouan tribes and languages.The papers of James Owen Dorsey comprise mostly ethnographic and linguistic materials on various tribes of the Siouan language family as well as tribes from Siletz Reservation in Oregon. These materials include texts and letters with interlineal translations; grammar notes; dictionaries; drawings; and his manuscripts. In addition, the collection contains Dorsey's correspondence, newspaper clippings, his obituaries, and reprints.
Scope and Contents:
This collection contains James O. Dorsey's research and writings as a BAE ethnologist, as well as his earlier work as a missionary among the Ponca. The vast majority of the collection pertains to his research on Siouan-Catawban languages, including the Dakota and Dhegiha languages, Chiwere, Winnebago, Mandan, Hidatsa, Tutelo, Biloxi, and Catawba. His research on Athapascan, Kusan, Takilman, and Yakonan languages from his field work at Siletz Reservation are also present, as well as some notes on the Caddoan languages. Dorsey's research files include linguistic and ethnological field notes, reading notes, stories and myths, vocabularies, drawings, and unpublished and published manuscripts. The collection also contains Omaha, Ponca, Quapaw, and Biloxi dictionaries that he compiled and materials relating to his work editing Steven Riggs' Dakota-English Dictionary. Additional noteworthy materials in the collection are Teton texts and drawings from George Bushotter and drawings by Stephen Stubbs (Kansa), Pahaule-gagli (Kansa), and George Miller (Omaha). The collection also contains Dorsey's correspondence, newspaper clippings, obituaries, and his collection of reprints.
Arrangement:
The collection is organized into 6 series: 1) Siouan; 2) Siletz Reservation; 3) Caddoan; 4) General Correspondence; 5) Personal Papers; 6) Miscellaneous & Reprints.
Biographical Note:
Reverend James Owen Dorsey (1848-1895) was a missionary and Bureau of American Ethnology ethnologist who conducted extensive research on Siouan tribes and languages.
Dorsey was born on October 31, 1848 in Baltimore, Maryland. He exhibited a talent for languages at an early age. At age 6 he learned the Hebrew alphabet and was able to read the language at age 10. In 1867 Dorsey attended the Theological Seminary of Virginia and was ordained a deacon of the Protestant Episcopal Church in 1871. In May of that year, Dorsey traveled to the Dakota Territory to serve as a missionary among the Ponca. Plagued by ill health, Dorsey was forced to end his missionary work in August 1873. By that time, however, he had learned the Ponca language well enough to converse with members of the tribe without an interpreter.
Dorsey returned to Maryland and engaged in parish work while continuing his studies of Siouan languages. His linguistic talents and knowledge of these languages attracted the attention of Major John Wesley Powell. Powell arranged for Dorsey to work among the Omaha in Nebraska from 1878 to 1880 to collect linguistic and ethnological notes. When the Bureau of American Ethnology (BAE) was established in 1879, Powell recruited Dorsey to join the staff.
As an ethnologist for the BAE, Dorsey continued his research on Siouan tribes. His studies focused on languages but also included Siouan personal names, folklore, social organization, religion, beliefs, and customs. He conducted fieldwork among the Tutelo at Six Nations on Grand River in Upper Canada (1882); the Kansa, Osage, and Quapaw in Indian Territory (1883-1884); the Biloxi at Lecompte, Rapides Parish, Louisiana (1892); and again with the Quapaw at the Quapaw Mission (1894). He also worked with Native Americans that visited DC, including George Bushotter (Teton), Philip Longtail (Winnebago), Samuel Fremont (Omaha), and Little Standing Buffalo (Ponca). He also spent time at Siletz Reservation in 1884 to collect linguistic notes on the Athapascan, Kusan, Takilman, and Yakonan stocks.
In addition to his research, Dorsey helped found the American Folklore Society and served as the first vice-president of the association. He also served as vice-president of Section H of the American Association for the Advancement of Science.
At the age of 47, Dorsey died of typhoid fever on February 4, 1895.
Sources Consulted
1st-16th Annual Reports of the Bureau of American Ethnology. 1881-1897.
Hewitt, J.N.B. 1895. "James Owen Dorsey" American Anthropologist A8, 180-183.
McGee, W.J. 1895. "In Memoriam." Journal of American Folklore 8(28): 79-80.
1848 -- Born on October 31 in Baltimore, Maryland.
1871 -- Ordained a deacon of the Protestant Episcopal Church.
1871-1873 -- Served as a missionary among the Ponca in Dakota Territory.
1878-1880 -- Conducted fieldwork among the Omaha in Nebraska.
1879 -- Joined the staff of the Bureau of American Ethnology.
1882 -- Conducted fieldwork among the Tutelo at Six Nations on Grand River in Upper Canada.
1883-1884 -- Conducted fieldwork among the Kansa, Osage, and Quapaw in Indian Territory.
1887 -- Worked with George Bushotter to record information regarding the language and culture of the Dakota.
1884 -- Conducted fieldwork at Siletz Reservation.
1892 -- Conducted fieldwork among the Biloxi at Lecompte, Rapides Parish, Louisiana.
1894 -- Conducted fieldwork among the Quapaw at the Quapaw Mission in Indian Territory.
1895 -- Died of typhoid fever on February 4th at the age of 47.
Restrictions:
The James O. Dorsey Papers are open for research. Access to the James O. Dorsey Papers requires an appointment
Manuscript 4800 James O. Dorsey papers, National Anthropological Archives, Smithsonian Institution
Sponsor:
Creation of this finding aid was funded through support from the Arcadia Fund.
Digitization and preparation of additional materials for online access has been funded also by the National Science Foundation under BCS Grant No. 1561167 and the Recovering Voices initiative at the Smithsonian's National Museum of Natural History.
Indians of North America -- Southwest, New Search this
Indians of North America -- Southern States Search this
Type:
Collection descriptions
Archival materials
Pages
Date:
1893
Scope and Contents:
From Leonard Tyler - text with interlinear translation, (Muihas or the Magpie) - 3 pages (No. 5-7). From David Pendleton (Making Medicine) - words - 4 1/2 pages. (No. 13-17). From Rubin Taylor - words and sentences - 3 pages. (No. 17-20). From Indian N.E. of Agency - words, 1/2 page. (No. 21). Names of Indians at Darlington - 6 names (page No. 21). Rudolph Petter - Collection of words - 2 pages (No. 22-23). Philip Block - Notes on different Indians by tribes - 1 page (No. 24). James Mooney - tribal names for the Cheyenne by the Yankton, Kiowa, Teton, Navajo and Arapaho. - 1/2 page. (No. 51)
Stephen R. Riggs - Dakota Grammar - extracts from. Approx. 20 pages. (Contributions Vol. IX (1893) ).
Kish Hawkins - sentences - 3 pages. (No. 8-10). grammatical notes - 25 pages. (25-50). grammatical notes - 18 pages. (72-90).
James Bent - Comparative Vocabulary of the Caddo, Cheyenne, Arapaho, and Wichita - 1 page. (No. 90). Ditto - Arapaho and Cheyenne - 6 pages. (No. 91-96).
Wolf Face - Notes on Cheyenne - 3 1/4 pages. (No. 97-100). Natural Philosophy - 3 pages. (No. 101-103).
George Bent - list of personal names - 1 1/4 pages. (No.106-7).
Local Numbers:
NAA MS 61
Place:
Darlington Oklahoma Territory
Topic:
Language and languages -- Documentation Search this
Case, Leland D. (Leland Davidson), 1900-1986 Search this
Extent:
52 Photographs
Culture:
Minneconjou Lakota (Minniconjou Sioux) Search this
Type:
Collection descriptions
Archival materials
Photographs
Place:
Black Hills (South Dakota)
Date:
1955
Summary:
This collection contains 54 photographs that were shot by amateur photographer John M. Kauffmann in 1955. The photographs depict Dewey Beard (also known as Iron Hail and Wasu Maza) and the Black Hills in South Dakota.
Scope and Contents:
This collection contains 54 photographs (53 negatives and 1 gelatin silver print) that were shot by amateur photographer John M. Kauffmann in 1955 in South Dakota. Kauffmann accompanied his photographer friend Bates Littlehales, who was on assignment to illustrate a National Geographic article authored by Leland Case about the Black Hills of South Dakota. Littlehales invited Kauffmann to join him on his assignment, so that Kauffmann could practice his photography.
The collection contains two series. Series 1 contains photos that depict the interview with Dewey Beard (also known as Iron Hail and Wasu Maza) that was conducted by Leland Case on June 18, 1955 at the Alex Johnson Hotel, Rapid City, South Dakota. At the time of the interview, Dewey Beard was the last Sioux survivor of the Battle of Big Horn. Series 2 contains photographs shot around the Black Hills of South Dakota and includes depictions of Leland Case, possibly Bates Littlehales, and other unidentified people on horseback; exploring landscapes and caves; and looking at tree rings.
Kauffmann used a Rolleiflex medium format camera to photograph the images in this collection. Leland Bates' National Geographic article was published in the October 1956, vol. CX, no. 4 issue.
Arrangement:
Negatives arranged in a box and photograph arranged in a folder.
Biographical / Historical:
John M. Kauffmann grew up in Washington, DC and graduated from Princeton University. He worked for the National Park Service for many years serving in Washington, DC and Alaska. His work led to the conservation of 100 million acres through the passage of the Alaska National Interest Lands Conservation Act. He also played a vital role in the creation of the Gates of the Arctic National Park and Preserve. He passed away on November 16, 2014 at the age of 91.
Dewey Beard, also known as Wasu Maza or Iron Hail, was a member of the Minneconjou Lakota (Minniconjou Sioux) tribe and was the last known survivor of the Battle of Little Bighorn. He was also present during the Wounded Knee Massacre in 1890, where many of his family members were killed and he was wounded. Born in 1858, Wasu Maza changed his name to Dewey Beard when he converted to Roman Catholicism. For 15 years, he also was a member of Buffalo Bill's Wild West Show. He died in November 1955 at age 96.
Related Materials:
The Library of Congress has the recorded interview with Dewey Beardthat took place on 18, 1955 at the Alex Johnson Hotel, Rapid City, South Dakota.
Provenance:
Gift of John M. Kauffmann, 1999.
Restrictions:
Access to NMAI Archives Center collections is by appointment only, Monday - Friday, 9:30 am - 4:30 pm. Please contact the archives to make an appointment (phone: 301-238-1400, email: nmaiarchives@si.edu).
Rights:
Permission to publish materials from the collection must be requested from National Museum of the American Indian Archives Center. Please submit a written request to nmaiphotos@si.edu. For personal or classroom use, users are invited to download, print, photocopy, and distribute the images that are available online without prior written permission, provided that the files are not modified in any way, the Smithsonian Institution copyright notice (where applicable) is included, and the source of the image is identified as the National Museum of the American Indian. For more information please see the Smithsonian's Terms of Use and NMAI Archive Center's Digital Image request website.
Genre/Form:
Photographs
Citation:
Identification of specific item; Date (if known); John M. Kauffmann photographs of Dewey Beard, image #, NMAI.AC.225; National Museum of the American Indian Archives Center, Smithsonian Institution.
Indians of North America -- Southern States Search this
Type:
Archival materials
Sound recordings
Date:
1960-1979
Scope and Contents:
Series 3 consists of 15 recordings on 1/4" inch sound tape reels that document music and/or dance of the Mississippi Choctaw, Choctaw-Chickasaw, Yanktonai Dakota, Dakota Northern, Delaware, Sarcee, Ponca, Iowa, Sauk, Oto, and Cherokee, which were produced between 1960-1979, although 3 of them do not have dates.
The titles of the tapes [and content descriptions] have been transcribed from information on the tape boxes. The content of recordings has not been verified. Sound Recordings 6 and 7 have been published.
Names of the performers and co-creators are listed in the scope and contents notes for each sound recording and in the SIRIS item level records.
The series contains 15 sound recordings of songs, dances, stories, and text recorded in the field of various American Indian tribes including: Chickasaw, Dakota, Delaware, Mississippi Choctaw, Ponca, Quapaw, Sarcee, Sauk, Winnebago.
Arrangement:
For series 3, the order of the sound recordings was maintained from the previous arrangement.
Funding note:
Digitization and preparation of these materials for online access has been funded through generous support from the Arcadia Fund.
Collection Restrictions:
The James Henri Howard papers are open for research.
Access to the James Henri Howard papers requires an appointment.
Collection Rights:
Contact repository for terms of use.
Topic:
Language and languages -- Documentation Search this
In 1887, George Bushotter, a Teton (Lakota) man, was employed by the Bureau of American Ethnology to provide information about the Dakota language and culture. Working closely with Dorsey, Bushotter provided over 200 Teton texts, consisting of stories, historical accounts, explanations of Dakota customs and beliefs, and Bushotter's autobiography. These texts can be found in this subseries, along with Bushotter's illustrations for some of the texts, and English translations. Some of the texts include revisions and notes by John Bruyier of Cheyenne River Agency, with whom Dorsey worked in the following year. The subseries also contains notes on Dakota social structure; diagrams of Dakota camping circles; his work editing Stephen R. Rigg's manuscripts; and notes on Assiniboine sociology.
Collection Restrictions:
The James O. Dorsey Papers are open for research. Access to the James O. Dorsey Papers requires an appointment
Collection Rights:
Contact the repository for terms of use.
Collection Citation:
Manuscript 4800 James O. Dorsey papers, National Anthropological Archives, Smithsonian Institution
Sponsor:
Creation of this finding aid was funded through support from the Arcadia Fund.
Digitization and preparation of additional materials for online access has been funded also by the National Science Foundation under BCS Grant No. 1561167 and the Recovering Voices initiative at the Smithsonian's National Museum of Natural History.
The James O. Dorsey Papers are open for research. Access to the James O. Dorsey Papers requires an appointment
Collection Rights:
Contact the repository for terms of use.
Collection Citation:
Manuscript 4800 James O. Dorsey papers, National Anthropological Archives, Smithsonian Institution
Sponsor:
Creation of this finding aid was funded through support from the Arcadia Fund.
Digitization and preparation of additional materials for online access has been funded also by the National Science Foundation under BCS Grant No. 1561167 and the Recovering Voices initiative at the Smithsonian's National Museum of Natural History.
Indians of North America -- Great Plains Search this
Type:
Archival materials
Field notes
Manuscripts
Date:
1950-1951
Scope and Contents:
This subseries of the Plains series contains Harrington's Mandan, Hidatsa, and Crow research. The materials primarily consist of comparative vocabulary, comparative grammar, ethnographic notes, texts, and grammar. Small selections of Oto, Quapaw, Shawnee, Arikara, and Sioux terms are interspersed among the vocabulary and grammatical notes.
The vocabulary section (former B.A.E. ms. 6009pt.) is semantically arranged and covers eighteen categories. Carl R. Sylvester (abbreviated "Syl.") provided the Hidatsa terms and the Mandan came from Mark Mahto. There are comparatively few Crow terms. The material contains substantial linguistic elaborations; some ethnographic observations are also included, particularly in the plant vocabulary. While in Billings, Montana, Harrington evidently planned to rehear a Crow clan and relationship vocabulary copied from Robert H. Lowie's Notes on the Social Organization and Customs of the Mandan, Hidatsa, and Crow Indians (1917). Few expressions, however, were reheard (former B.A.E. ms. 6003). Hidatsa material is sometimes identified by the term "Hir." Presumably Harrington was using Hira'tsa, an orthography variously applied in his notes to the language, people, or "ancient" village of Hidatsa. This interchange of "d" and "r" occurs elsewhere in the field notes--Chiwe-dhe for Chiwere, for example. The etymology of the name Hidatsa is apparently vague; there are some pertinent references to this subject among the mythology and tradition notes.
As with the vocabulary notes, there is more information on Hidatsa and Mandan than on Crow in Harrington's grammatical material. Phonetics and morphology are covered, with subcategories labeled by Harrington. This series was formerly catalogued as part of B.A.E. ms. 6009.
Also among Harrington's files is an article titled "New Materials in the Coracle of the Mandan Indians," which he submitted for publication in the American Anthropologist. He obtained most of the information from Crowsheart on September 26, 1950, and from Crowsheart's daughter, Annie Eagle, both of whom lived on the Fort Berthold Reservation in North Dakota. The content of the final draft is almost entirely ethnographic. The notes, however, indicate an attempt to provide a linguistic treatment of the subject, with Hidatsa and Crow comparisons from Sylvester and Mahto. This article (former B.A.E. ms. 6008) was not published.The route of Harrington's trip to Crowsheart's home and a bus trip from Brunswick to Kansas City are described in detail. There is a brief section on mythology and traditions (former B.A.E. ms. 6009pt.).
There is also a small set of reading notes from Washington Matthews' Ethnography and Philology of the Hidatsa Indians (1877) that deals mainly with the name "Missouri River." Additional information covers names of persons, a bibliography, and a few unsorted notes (former B.A.E. ms. 6009pt.). Other miscellaneous material was labeled "Rejects" by Harrington, including an interview in Bismark with a Mrs. Rubia, who had a Hidatsa mother and a Mandan father.
Biographical / Historical:
Between July and December 1950, John P. Harrington spent time at the Crow Indian reservation in southern Montana and at Fort Berthold in North Dakota. He returned to Washington on December 19 and spent from then until March 9, 1951, reporting on his fieldwork. The bulk of information was elicited from Carl R. Sylvester, a Hidatsa Indian, and from Mark Mahto, a Mandan. He interviewed Mahto's ninety-four-year-old father-in-law, Crowsheart, on September 26, 1950, after which he drafted a proposed article on Mandan coracles, or bullboats. In 1951 he tried unsuccessfully to secure Bureau of American Ethnology backing for the construction of a coracle, under Crowsheart's direction, for display in the National Museum.
John Peabody Harrington papers, National Anthropological Archives, Smithsonian Institution
The preferred citation for the Harrington Papers will reference the actual location within the collection, i.e. Box 172, Alaska/Northwest Coast, Papers of John Peabody Harrington, National Anthropological Archives, Smithsonian Institution.
However, as the NAA understands the need to cite phrases or vocabulary on specific pages, a citation referencing the microfilmed papers is acceptable. Please note that the page numbering of the PDF version of the Harrington microfilm does not directly correlate to the analog microfilm frame numbers. If it is necessary to cite the microfilmed papers, please refer to the specific page number of the PDF version, as in: Papers of John Peabody Harrington, Microfilm: MF 7, R34 page 42.