Skip to main content Smithsonian Institution

Search Results

Collections Search Center
371937 documents - page 1 of 500Result pages are truncated to 500.

Embroidery Design: Man's

Manufacturer:
Fabrique de Saint Ruf  Search this
Artist:
Mademoiselle Montalent  Search this
Mademoiselle Anteleme  Search this
Medium:
Gouache, over graphite Support: white laid paper
Type:
embroidery & stitching
Drawing
Object Name:
Drawing
Place:
France
Made in:
France
Date:
ca. 1785
Credit Line:
Gift of Eleanor and Sarah Hewitt
Accession Number:
1920-36-75
See more items in:
Cooper Hewitt, Smithsonian Design Museum Collection
Drawings, Prints, and Graphic Design Department
Data Source:
Cooper Hewitt, Smithsonian Design Museum
EDAN-URL:
edanmdm:chndm_1920-36-75

Design for a Stained Glass Window: Grammatica

Artist:
Hans Kaspar Lang the Elder, Swiss, 1571 – 1645  Search this
Medium:
Pen and brown ink, brown wash
Type:
glasswares
Drawing
Object Name:
Drawing
Date:
1606
Credit Line:
Purchased for the Museum by the Advisory Council
Accession Number:
1911-28-129
See more items in:
Cooper Hewitt, Smithsonian Design Museum Collection
Drawings, Prints, and Graphic Design Department
Data Source:
Cooper Hewitt, Smithsonian Design Museum
EDAN-URL:
edanmdm:chndm_1911-28-129

Crevices in Minnewaski, N.Y.

Medium:
Glass
Object Name:
Slide
Type:
Slide
Date:
20th century
Credit Line:
Gift of Miss Frances Morris
Accession Number:
1945-201-152
See more items in:
Cooper Hewitt, Smithsonian Design Museum Collection
Drawings, Prints, and Graphic Design Department
Data Source:
Cooper Hewitt, Smithsonian Design Museum
EDAN-URL:
edanmdm:chndm_1945-201-152

MS 350-a Clackamas-English vocabulary

Annotator:
Boas, Franz, 1858-1942  Search this
Extent:
450 Items (ca. slips ca. 450 slips)
Culture:
Clackamas Indians  Search this
Indians of North America -- Northwest Coast of North America  Search this
Type:
Collection descriptions
Archival materials
Date:
undated
Scope and Contents:
On slips marked, "CL"at upper right. In hand of a clerk, with occasional corrections in the hand of Franz Boas. Unarranged, as of 1/64.
Local Numbers:
NAA MS 350-a
Local Note:
Language identified by Dell Hymes, November 16, 1960.
Topic:
Language and languages -- Documentation  Search this
Wasco language  Search this
Chinook  Search this
Citation:
Manuscript 350-a, National Anthropological Archives, Smithsonian Institution
Identifier:
NAA.MS350A
Archival Repository:
National Anthropological Archives
EDAN-URL:
ead_collection:sova-naa-ms350a
4 Page(s) matching your search term, top most relevant are shown: View entire project in transcription center
  • View MS 350-a Clackamas-English vocabulary digital asset number 1
  • View MS 350-a Clackamas-English vocabulary digital asset number 2
  • View MS 350-a Clackamas-English vocabulary digital asset number 3
  • View MS 350-a Clackamas-English vocabulary digital asset number 4
Online Media:

MS 2020 Four Fox stories by Sam Peters and Joe Peters

Collector:
Michelson, Truman, 1879-1938  Search this
Creator:
Peters, Sam, 1885-  Search this
Peters, Joe  Search this
Translator:
Poweshiek, Horace  Search this
Extent:
230 Pages
Culture:
Fox Indians  Search this
Indians of North America -- Northeast  Search this
Type:
Collection descriptions
Archival materials
Pages
Folklore
Narratives
Manuscripts
Date:
undated
Scope and Contents:
Four stories in Meskwaki (Fox) syllabary by Sam Peters and Joe Peters, with English translations by Horace Poweshiek. List of stories: "Spotted Calf" by Sam Peters, "Kochipekwaha and the ghosts that rescue him" by Sam Peters, "This is another story about the people in the times when they were Spirits" by Joe Peters, and "Man whose wife is taken by Sioux" by Joe Peters and probably Sam Peters. English translation are present for all of the stories except "Spotted Calf."
Local Numbers:
NAA MS 2020
Other Archival Materials:
See MS 2837-a for the handwritten English translation of "Spotted Calf."
Topic:
Fox language  Search this
Language and languages -- Documentation  Search this
Meskwaki; Sauk & Fox  Search this
Genre/Form:
Folklore
Narratives
Manuscripts
Citation:
Manuscript 2020, National Anthropological Archives, Smithsonian Institution
Identifier:
NAA.MS2020
Archival Repository:
National Anthropological Archives
EDAN-URL:
ead_collection:sova-naa-ms2020
Online Media:

MS 2346 The Sun-man Being

Collector:
Hewitt, J. N. B. (John Napoleon Brinton), 1859-1937  Search this
Creator:
Buck, Joshua  Search this
Extent:
4 Pages
Culture:
Iroquois  Search this
Iroquois -- Onondaga  Search this
Indians of North America -- Northeast  Search this
Onondaga Indians  Search this
Type:
Collection descriptions
Archival materials
Pages
Date:
May 1917
Scope and Contents:
Obtained from Joshua Buck, revised with John Buck. Revised May, 1929.
Local Numbers:
NAA MS 2346
Topic:
Folklore -- Iroquois -- Onondaga  Search this
Language and languages -- Documentation  Search this
Citation:
Manuscript 2346, National Anthropological Archives, Smithsonian Institution
Identifier:
NAA.MS2346
Archival Repository:
National Anthropological Archives
EDAN-URL:
ead_collection:sova-naa-ms2346
Online Media:

MS 1870 Comparative American Indian vocabularies

Collector:
Klett, Francis  Search this
Loew, O. (Oscar), 1844-  Search this
Yarrow, H. C. (Harry Crécy), 1840-1929  Search this
Brown, Theodore V.  Search this
Hoffman, Walter James, 1846-1899  Search this
Extent:
119 Pages
Culture:
Hopi Pueblo  Search this
Navajo Indians  Search this
Digger  Search this
Tonto-Apache  Search this
Osage Indians  Search this
Acoma Indians  Search this
Paiute Indians  Search this
Shoshoni Indians  Search this
Isleta Indians  Search this
Indians of North America -- Great Basin  Search this
Indians of North America -- Southwest, New  Search this
Indians of North America -- Great Plains  Search this
Type:
Collection descriptions
Archival materials
Pages
Date:
undated
Scope and Contents:
Includes vocabularies of Acoma Pueblo, Isleta Pueblo, Hopi (Moqui), Paiute (Pah-Ute), Shoshone, Osage, Navaho, Digger, Tonto-Apache. Also Tewa vocabulary, marked "Los Luceros, New Mexico." Identified as Tewa by Randall H. Speirs, University of Buffalo, April, 1964. Klett, Francis. Acoma vocabulary. New Mexico. November 18, 1873. Autograph document. 10 pages. Recorded in Smithsonian Institution Comparative Vocabulary. Title page in H. C. Yarrow's handwriting includes a note reading, "Lt. Wheeler's Exped. for Exploration and Surveys west of the 100th Meridi[an]." There are also two notes in A. S. Gatschet's handwriting on the title page; one reads, "Lieut. Wheeler's Expedition: 29," and the other is a comment on Klett's handwriting. Published as vocabulary Number 36 in George M. Wheeler, Report upon United States Geographical Surveys West of the One Hundredth Meridian, v. VII, Washington, 1879, pages 405 and 424-465. Loew, Oscar. "Moqui vocabulary." Arizona. 1873. Manuscript document. 11 pages. Recorded in Smithsonian Institution Comparative Vocabulary. Copied from an original in Gibbs' orthography. The 17 in red pencil on the title page refers to Vocabulary Number 17 in George M. Wheeler, Report Upon United States Surveys West to the One Hundreth Meridian, v. VII, Washington, 1879, pages 405, 424-65 and 473, which is either from the original or this Manuscript. The spelling in the published version differs from that used here. Original not located as of January, 1970. Note on the last page reads, "This dialect is copied from the original Manuscript of Dr Oscar Loew and is written according to Gibbs' method." The title page is stamped, "U. S. Engineer Office. Explorations West of the 100th Meridian. Apr[il] 9, 1875."
Contents: Loew, Oscar. "Isletta" vocabulary. New Mexico. November 26, 1873. Autograph document signed. 10 pages. Recorded in Smithsonian Institution Comparative Vocabulary. "Lt. Wheeler's Exped[ition] for Exploration and Surveys west of the 100th Meridian" is written on the title page in H. C. Yarrow's handwriting. A note on the 1st page reads, "See Duplicate. J. H. T.," in reference to four terms in the vocabulary. "J. H. T." probably is J. Hammond TRumbull, but the duplicate referred to has not been located as of 1/70. The Number "30" in red pencil on the title page refers to vocabulary Number 30 in George M. Wheeler, Report upon United States Geographical Surveys West of the One Hundredth Meridian, VII, Washington, 1879, pages 405, and 424-465, which was taken from this original or the duplicate referred to by "J. H. T." Loew, Oscar. "Navajoe" vocabulary. New Mexico. July 20, 1873. Autograph document signed. 10 pages. Recorded in Smithsonian Institution Comparative Vocabulary. "Lt. Wheeler's Exped. for Surveys and Explorations west of the 100th Merid[ian]" is written on the title page in H. C. Yarrow's handwriting. Number "3" in red pencil on the title page refers to vocabulary Number 3 in George M. Wheeler, Report upon United States Geographical Surveys West of the One Hundredth Meridian, v. VII, Washington, 1879, pages 405, 424-465, and 469, which is apparently taken from this original. The published version may be from another copy of the same vocabulary; the date given for the published vocabulary is June, 1873, rather than July, 1873.
Contents: Gatschet, Albert Samuel. Osage vocabulary. No date. Autograph document. 5 pages. Recorded in Smithsonian Institution Comparative Vocabulary. Note in Gatschet's handwriting on 1st page reads, "Big Heart: 2) Nanze tanka; was also name of his father; 1) given name Panka wata-inka, saucy Ponka -- are the two names of the Governor of the Osages, my informant..." This Smithsonian Institution Comparative Vocabulary also contains a Paiute vocabulary recorded by W. J. Hoffman, which Gatschet used in the chapter on vocabularies in George M. Wheeler, Report upon United States Geographical Surveys West of the 100th Meridian, v. VII, Washington, 1879. The Osage vocabulary is not related to that report. Brown, Theo. V., Hospital Steward, U. S. Army. "Pi-Ute" vocabulary. Las Vegas, Nevada. September, 1871. Autograph document signed. 11 pages partly filled. Recorded in Smithsonian Institution Comparative Vocabulary. MOst of the Paiute terms have been crossed out, but are still legible. THe Paiute terms were presumably crossed out by A. S. Gatschet when he added a Paya vocabularyfrom Alberto Membreno, Provincialos mos [?] de Honduras, Tecucigalpa, 1897, to this Smithsonian Institution Comparative Vocabulary. "Lt. Wheeler's exped. for Exploration and Surveys west of the 100th Meridian" is written on the title page in H. C. Yarrow's handwriting. Also on the title page is a note in A. S. Gatschet's handwriting. Also on the title page is a note in A. S. Gatschet's handwriting that reads, "Lieut. Wheeler's Expedition 3." The Number "7" in red pencil refers to vocabulary Number 7 in George M. Wheeler, Report upon United States Geographical Surveys West of the One Hundredth Meridian, v. VII, Washington, 1879, pages 405, 424-465, and 471, which is taken from this original. The published vocabulary gives the location as "a short distance northwest of Las Vegas." (page 471.) This Smithsonian Institution Comparative Vocabulary also contains an Osage vocabulary by A. S. Gatschet, which is apparently not connected with the Wheeler Surveys.
Contents: Klett, Francis. Assistant Topographer, U. S. Army [?] "Pah-ute" vocabulary. Las Vegas, Nevada. September 16, 1871. Autograph document signed. 11 pages. Recorded in Smithsonian Institution Comparative Vocabulary. "Lt. Wheeler's Exped[ition] for Explorations and Surveys west of the 100th Meridian" is written on the title page in H. C. Yarrow's handwriting. Also on the title page is a note in A. S. Gatschet's handwriting that reads, "Lieut. Wheeler's Exped't'n: 4." The Number "8" in red pencil on the title page refers to vocabulary Number 8 in George M. Wheeler, Report upon United States Geographical Surveys West of the One Hundredth Meridian, v. VII, Washington, 1879, pages 405, 424-465, and 471, which was taken from this original. Gatschet, Albert Samuel. Paya vocabulary and a few ethnographic notes. No date. Autograph document. 9 pages. Recorded in Smithsonian Institution Comparative Vocabulary. Copied from Alberto Membreno, Provincialos mos [? Provincialismos ?] de Honduras, Tegucigalpa, Honduras, 1897, pages 195 and 227-232. Same Smithsonian INstitution Comparative Vocabulary contains Paiute vocabulary recorded by Theo. V. Brown. Yarrow, Henry Crecy, M. D. "Shoshoni vocabulary. Utah and Nevada. August, 1872. Autograph document signed. 11 pages. Recorded in Smithsonian Institution Comparative Vocabulary. Note in Yarrow's handwriting on title page reads, "Lt. Wheeler's Exped. for Explorations and Surveys west of the 100th Meridian." Note in A. S. Gatschet's handwriting , also on the title page, reads, "Lieut. Wheeler's Exped'n: 1." Number "5 (pub no)" refers to vocabulary Number 5 in George M. Wheeler, Report upon United States Geographical Surveys West of the Hundredth Meridian, v. VII, Washington, 1879, pages 405, 424-465, and 470, which is taken from this original.
Contents: Loew, Oscar. "Digger" [Wintun] vocabulary. Colo. August, 1874. Manuscript document. 11 pages. Copy recorded in Smithsonian Institution Comparative Vocabulary. Tribe identified as, "Digger Indians, who had emigrated fr[om] California;" Wintun identification added in another handwriting. Title page stamped, "U. S. Engineer Office Explorations and Surveys West of the 100th Meridian Apr[il] 9, 1875." The Number "39" in red pencil refers to vocabulary Number 39 in George M. Wheeler, Report upon United States Geographical Surveys West of the One Hundredth Meridian, v. VII, Washington, 1879, page 405, 424-465, and 484, which was taken from the same original as this copy or from this copy itself. The original vocabulary has not been located as of 1/70. Yarrow, Henry Crecy, M. D. [Tewa] Los Luceros Pueblo vocabulary. Los Luceros, New Mexico. August 12, 1874. Autograph document signed. 10 pages. Recorded in Smithsonian Institution Comparative Vocabulary. "This vocabulary was obtaine from an old INdian formerly the Alcalde of the tribe. It has been compared with one obtained by Dr Oscar Loew at the same place and is found to be almost identical. H. C. Yarrow." Title page is stamped, "U. S. Engineer Office Explorations and Surveys West of the 100th Meridian Mar. 30, 1874."Yarrow's note on the title page reads, "Lt. Wheeler's Exped. for Explorations west of the 100 Meridian." The vocabulary was identified as Tewa by Randall H. Speirs, University of Buffalo, April, 1964. Published as vocabulary Number 32, "Tehua, Los Luceros Pueblo," in George M. Wheeler, Report upon United States Geographical Surveys west of the One Hundredth Meridian, v. VII, Washington, 1879, pages 405, 424-465, and 482. The Number "32" is written in red pencil on the title page. Loew, Oscar. "Gohun (Tonto-Apaches)" [Yavapai] vocabulary. Arizona. September, 1873. Autograph document signed. 10 pages. Recorded in Smithsonian Institution Comparative Vocabulary. Identified as Yavapai by Albert Schroeder, February 29, 1956. Note on title page reads,"Received from Dr O. Loew. May 1874." Note on first page reads, "This tribe call themselves "Gohun;" by white men they are called: Tonto-Apaches, a very erroneous denomination, as there is no relation whatever in the respective languages of the Apaches and Gohuns. They are on the San Carlos and Camp Verde reservations." The Number "27" on the title page refers to vocabulary Number 27 in George M. Wheeler, Report upon United States Geographical Surveys West of the One Hundredth Meridian, v. VII, Washington, 1879, page 405, and 424-465, which was taken from either this vocabulary or another copy of the same by Loew, also bound in Manuscript Number 1870.
Local Numbers:
NAA MS 1870
Local Note:
Manuscript document
Topic:
Language and languages -- Documentation  Search this
Navaho  Search this
Shoshone  Search this
Citation:
Manuscript 1870, National Anthropological Archives, Smithsonian Institution
Identifier:
NAA.MS1870
Archival Repository:
National Anthropological Archives
EDAN-URL:
ead_collection:sova-naa-ms1870

MS 1627 Miscellaneous vocabularies of 32 different tribes

Collector:
Bartlett, John Russell, 1805-1886  Search this
Husband, Bruce  Search this
Encinas, Fr  Search this
Whipple, Amiel Weeks, 1817?-1863  Search this
Brown, H. B.  Search this
Heintzelman, Samuel Peter, 1805-1880  Search this
Duralde, Martin  Search this
Informant:
Cawewas, Pedro  Search this
Peraza, Hieronymo  Search this
Alejo, Marcos  Search this
Ortiz, Santiago  Search this
A-he-ba-tu  Search this
Esteban  Search this
Colusio  Search this
Extent:
183 Items (numbered pages )
Culture:
Kiowa Indians  Search this
Nahuatlan  Search this
Athapascan Indians  Search this
Tanoan Indians  Search this
Yuman Indians  Search this
Pujunan  Search this
Athapaskan  Search this
Siouan Indians  Search this
Serian  Search this
Piman Indians  Search this
Tanoan  Search this
Yuman  Search this
Wakashan Indians  Search this
Shoshonean Indians  Search this
Kulanapan  Search this
Otomian  Search this
Chitimachan  Search this
Attacapan  Search this
Mayan  Search this
San Luis Rey  Search this
Indians of North America -- California  Search this
Pomo Indians  Search this
Maidu Indians  Search this
Arctic peoples  Search this
Indians of North America -- Subarctic  Search this
Indians of North America -- Great Basin  Search this
Shoshoni Indians  Search this
Indians of North America -- Northwest Coast of North America  Search this
Indians of North America -- Great Plains  Search this
Indians of North America -- Southwest, New  Search this
Seri Indians  Search this
Type:
Collection descriptions
Archival materials
Date:
undated
Scope and Contents:
On page 129-134, there is a Comanche vocabulary alongside with Spanish and Luiseno. Follows items called for in Smithsonian Institution Comparative Vocabulary. Some Comanche terms lacking.
Contents: Bartlett, John R. "Cochimi language of Lower California obtained through Mr Robinia of Guaymas, Sonora." No date. [post 1852] Autograph document. pages 215-218 in bound volume of vocabularies. Vocabulary written in "American Ethnological Society Circular Number 1, Indian Languages of America, June, 1852," a printed outline of 200 words. Negative microfilm on file. Heintzelman, Major S. P. Vocabulary of the Cocopa language. Fort Yuma, Colorado, April 19, 1854. Copy by Bartlett, pages 165-166. Heintzelmam, Major S. P. Vocabulary of the Mohavi or Hum-mock-havy taken by Major Heintzelman. Copy by Bartlett, pages 167-176. Copy in another hand in printed outline published by American Ethnological Society, pages 177-180. On negative Microfilm reel #37. Comanche San Luis Rey [Bartlett, John R.] San Luis Rey- Comanche comparative vocabulary. No informant or date is recorded for the Comanche vocabulary of about 150 words, pages 129-135. All pages are in the handwriting of George Gibbs, here not specifically attributed to Bartlett. However, penciled note on another copy of the Comanche vocabulary (Bureau of American Ethnology Manuscript Number 762) states "probably of J. R. Bartlett." Approximately 5 extra Comanche terms are listed in 1627 which were not copied into the manuscript filed under 762.
Contents: San Luis Rey Comanche [Bartlett, John R.] San Luis Rey- Comanche comparative vocabulary. San Luis Rey vocabulary of about 180 words, pages 128-135. May 10, 1852. All pages are copies in handwriting of George Gibbs, here not specifically attributed to Bartlett, but so attributed to Bartlett, but so attributed in another copy, namely, Bureau of American Ethnology Manuscript Number 772. According to the discussion, pages 128 and 135, vocabulary was recorded from Pedro Cawewas, an old man called the captain or chief of his tribe, about 150 of which now live where the mission of San Luis Rey is situated. Tiwa: Piro [Bartlett, John R.] Piro vocabulary of about 180 words, pages 53-54, and another copy, pages 67-68. "Language of the Piros," discussion, pages 55-59. No date. [Ca. October 2, 1852: date on "Tigua" (Piro ?) vocabulary immediately following on pages 63-65.] All pages are copies in handwriting of George Gibbs, here not specifically attributed to Bartlett, but so attributed in other copies, namely, Bureau of American Ethnology Numbers 458-b and 458-c. According to discussion, page 55, vocabulary was recorded from Hieronymo Peraza and Marcus Alejo, principal men of the pueblo of "Sinecu" [Senecu del Sur, Chihuahua] a few miles below El Paso de Norte, on the western bank of the Rio Grande. Tiwa: Senecu del Sur (Piro ?) [Bartlett, John R.] "Tigua" vocabulary of about 200 words, pages 63-65. October 2, 1852. Copy in handwriting of George Gibbs, here not specifically attributed to Bartlett, but was so attributed in other copies, namely, Bureau of American Ethnology Numbers 458-a and 458-c. Note following heading: "[Language of ?] Indians of Taos, in New Mexico (pronounced Tee-wa) [sic] taken from Santiago Ortiz (A-he-ba-tu) head chief of Senecu, Isleta, etc. [i. e. Senecu del Sur, Chihuahua; see Bureau of American Ethnology Bulletin 30, II, 509.]" Bartlet's Vocabularies ? 1. Pages 17-19 Sioux vocabulary, translated into Sioux by Bruce Husband, Fort Laramie, February 26, 1849. 2 pages. 2. Pages 21-24 Kiowa vocabulary, from Esteban, a Mexican captive for 7 years among the Comanches and Kiowas in Texas. 5 pages. 3. Pages 25-27 cf. Manuscript 1139- a copy of this. Ceris (Seri) vocabulary taken from a native at Hermosillo, January 1, 1852 (note by Gatschet says 1853). Informant- Colusio. 3 pages. 4. Pages 31-34 Yaqui vocabulary by Fr. Encinas of Ures, December 1851. 4 pages, including notes. 5. Pages 37-39 Opate (Nahuatlan) vocabulary, taken at Ures, Sonora. 3 pages. 6. Pages 43-45; 49-51. Apaches of the Coppermine, taken from Mangus Colorado July, 1851. 3 pages. (also duplicate copy). 7. Pages 53-59; 57 Piro (Tanoaan) vocabulary, taken from two Indians, Hieromymo Peraza and Marcus Alejo. 2 pages. Notes 5 pages. 8. Pages 63-65 "Tigua " [Tiwa] Indians of Taos in New Mexico vocabulary, taken from Santiago Ortiz, head chief of Senecu, Isleta, etc. 3 pages.
Contents: 9. Pages 71-73 Vocabulary of the language of the Coco-Maricopas of the river Gila (Yumian). 3 pages. 10. Pages 77-81; 85-92; Reel #21 Vocabulary of the Diegueno tribe, vocabulary, 8 pages; and 11. Los Angeles Indians, Diegueno tribe, vocabulary, 8 pages. 12. Pages 93-103 Yuman or Cuchan and Comiya (Comeya) vocabulary and notes, 11 pages, including extract from Lt Whipple's diary, October 7, 1849. 13. Pages 105-6; 109-10 13. Vocabulary in the Digger (Pujunan) [Maidu] language, from manuscript in the possession of J. B. Moore obtained by H. B. Brown. 4 pages. 14. Pages 113-116 Napa Valley (Digger) [Pujunan] vocabulary. 3 pages. 15. Pages 117-123 Makah of Cape Flattery and Diggers [Pujunan] of Napa Valley- vocabulary. 6 pages. 16. Pages 125-128 Kechi (Mission of San Luis Rey) vocabulary. Taken from Pedro Cawenas, May 10, 1852, San Luis Rey. Notes. 17. Pages 129-35 San Luis Rey and Comanche vocabulary. 7 pages. Taken from Pedro Cawewas. Includes notes. 18. Pages 137-39. San Luis Obispo vocabulary. 3 pages. 19. Pages 141-144 San Jose Indian vocabulary. 4 pages including notes.
Contents: Bartlett's vocabularies. 20. Pages 145-152 H'hana of Sacramento (Kulanapan) vocabulary, 6 pages. 21. Pages 155-159 Coluse (between Sacramento River and Clear Lake), vocabulary- 6 words only. Erroneously marked Athapaskan in Hewitt's hand. Actually Patwin and Wintun; see word for "Indian"- Note by M. R. Haas. 11/58. Items 21 ans 22: See Pitkin, Harvey and William Shipley, Comparative Survey of California Penutian, IJAL, Volume 24, Number 3, July, 1958, pages 174-88. (Reference from MRH). 22. Coluse and Noema vocabulary. 3 pages. 23. Page 163 Tehama vocabulary. 1 page. 24. Pages 165-66 Cocopa vocabulary. (Fort Yuma, Colorado, Mouth of the Colorado River). 2 pages. April 19, 1854. 25. Pages 167-180 Mohave vocabulary. Major Heintzelman. 14 pages including notes. 26. Pages 181-84 Otomi (Mexico) vocabulary. 3 pages. (1767 and 1826). 27. Pages 186-201 Chitimacha and Attacapa vocabularies and notes. 15 pages. (1848) 28. Pages 203-206 Maya vocabulary. From manuscript dictionary in possession of John Carter Brown. 3 pages. 29. Pages 207-210 Tarahumara vocabulary. 3 pages. (1787 and 1826). 30. Pages 211-214 Cahita (Sonora) vocabulary. 3 pages. 31. Pages 215-18 Cochimi (of Lower California), vocabulary. 3 pages. 32. Pages 219-221 Nevome (Pima of Sonora) vocabulary. 2 pages. (printed). 33. Pages 223-224 Letter to John R. Bartlett from George Gibbs re. to vocabularies. 3 pages.
Contents: Smith, Buckingham. "Vocabulary of the Nevome, As Spoken by the Pima of Moris, A Town of Sonora." 1861, and prior. Printed document. 2 pages. On pages 219 and 221 of this Manuscript. Published excerpt from History Magazine, July, 1861, pages 202-203. Contains grammatical notes, general vocabulary, and the Lord's Prayer in the Nevome dialect of Piman.
Local Numbers:
NAA MS 1627
Local Note:
Manuscript document
Topic:
Dakota language; Mayo dialect (Piman); Kumiai language; Central Pomo language  Search this
Kiowa language  Search this
Seri language  Search this
Yaqui language  Search this
Opata language  Search this
Chiricahua language  Search this
Maricopa language  Search this
Yuma language  Search this
Maidu language  Search this
Makah language  Search this
Luiseño language  Search this
Comanche language  Search this
Chumash language  Search this
Cocopa language  Search this
Mohave language  Search this
Chitimacha language  Search this
Atakapa language  Search this
Tarahumara language  Search this
Pima Bajo language  Search this
Tewa language  Search this
Otomi language  Search this
Language and languages -- Documentation  Search this
Athabaskan  Search this
Shoshone  Search this
Wakash  Search this
Sioux  Search this
Pima (Akimel O'odham)  Search this
Citation:
Manuscript 1627, National Anthropological Archives, Smithsonian Institution
Identifier:
NAA.MS1627
Archival Repository:
National Anthropological Archives
EDAN-URL:
ead_collection:sova-naa-ms1627
Online Media:

MS 1302-b Piman myths

Collector:
Russell, Frank, 1868-1903  Search this
Extent:
21 Items (typed pages )
105 Items (handwritten pages )
Culture:
Pima Indians  Search this
Indians of North America -- Southwest, New  Search this
Type:
Collection descriptions
Archival materials
Date:
undated
Scope and Contents:
Piman myths as follows: Typescript (pages 1- 21): "Origin of Light" pages 1- 8. "The Fox and the Wildcat" pages 9- 10. Note on page 9: "Tales recorded on pages 141-152 of accompanying notebook should be inserted here." This notebook is filed as Manuscript Number 1302-a. "Fox and Deer." page 10. "Fox and Kingfisher" pages 10- 13. "Fox and Mountain Lion" page 14. "Fox and the Rabbit" pages 14- 16. "Origin of Corn" pages 16-17. "The Beaver and the Old Man" page 18. "The Two Blind Old Women" page 19. "The Old Beggar" pages 20-21. Titled myths, handwritten as follows: "The Vultures" 4 pages. "Earth Doctor and Older Brother" 20 pages. "The Story about Va-ka-lif Ma-kai, or South Doctor, and his power" 3 pages. "Earth Doctor and Older Brother" 10 pages. "How the Spirit of Earth became Tci-ars or God" 7 pages. "The Story of the Coyote" 16 pages. "Elder Brother's Speech" 10 pages. Four myths marked in hand of J. N. B. Hewitt, as follows: Myth: like Nanabozho" 3 pages. "Myth: Vulture, etc." 3 pages. "Myth: texts," beginning "Konyo varvo-dapurs..." 3 pages. "Mythic fiction" 4 pages. Untitled myth fragments. 16 pages.
Local Numbers:
NAA MS 1302-b
Other Title:
Origin of Light
The Fox and the Wildcat
Fox and Deer
Fox and Kingfisher
Fox and Mountain Lion
Fox and the Rabbit
Origin of Corn
The Beaver and the Old Man
The Two Blind Old Women
The Old Beggar
The Vultures
Earth Doctor and Older Brother
The story about Va-ka-lif Ma-kai, or South Doctor, and his power
How the Spirit of Earth became Tci-ars or God
The Story of the Coyote
Elder Brother's Speech
Myth: like Nanabozho
Myth: Vulture, etc
Myth: texts
Mythic fiction
Topic:
Folklore -- Pima  Search this
Language and languages -- Documentation  Search this
Pima (Akimel O'odham)  Search this
Citation:
Manuscript 1302-b, National Anthropological Archives, Smithsonian Institution
Identifier:
NAA.MS1302B
Archival Repository:
National Anthropological Archives
EDAN-URL:
ead_collection:sova-naa-ms1302b

MS 1302-c Piman songs

Creator:
Russell, Frank, 1868-1903  Search this
Extent:
85 Pages
Culture:
Pima -- Songs  Search this
Type:
Collection descriptions
Archival materials
Pages
Date:
1889-1890
Scope and Contents:
List of songs: a- Eagle, 5 verses, 2 pages. b- Swallow, 9 verses, 4 pages. c- Basket Run, 3 verses, 1 page. d- Middle Run, 6 verses, 2 pages. e- Naming, 12 verses, 4 pages. f- Straight, (3) 8 ? verses, 1 page. g- Tie, 4 verses, 1 page. h- Girl's disease, 5 verses, 2 pages. i- Butterfly, 8 verses, 2 pages. j- Navitcho, 2 verses, 1 page. k- Crop abundance or song of North people, 4 verses, 1 page. l- Fetish or Kokpu, 4 verses, 1 page. m- Myiawold, 4 verses, 1 page. n- Owl song, 4 verses, 1 page. o- Anonymous. 5 ? verses, 1 page. p- Children's play, 1 verse, 1 page. q- Ko-ldu haakam, 3 verses, 1 page. r- First set of rain, 12 verses, 4 pages. s- The other side of the earth, 6 verses, 2 pages. t- Songs of the earth 1. Songs of the earth, 2 verses, 1 page. 2. Songs of the earth, 2 verses, 1 page. 3. Songs of the earth, 1 verse, 1 page. u- Song of the Sun, 2 verses, 1 page. v- Song of the Moon, 2 verses, 1 page. w- Song of the Stars, 2 verses, 1 page. War Songs and Dances. x- Scalp Song, 6 verses, 2 pages. Disease songs y- Disease or Katuta, 4 verses, 2 pages. z- Song of the mice, 5 verses, 2 pages.
Songs, continued: aa- Bear's Song, 3 verses, 1 page. bb-The Song of the Turtle, 2 verses, 1 page. cc- Rabbit song, 2 verses, 1 page, dd- Pihol or Hikol (an unknown illness), 2 verses, 1 page. ee- Dog song, 3 verses, 1 page. ff- Coyote Song, 3 verses, 1 page. Game Songs. gg- Ta kald or Women's Cane song, 2 verses, 1 page. hh- Ball or foot-ball song, 3 verses, 1 page. Games. ii- Vaputai song (foreign), 4 verses, 1 page. jj- Shaman's song, 6 verses, 2 pages. kk- Song of the horned toad, 2 verses, 1 page. ll- Song of the wind, 6 verses, 2 pages. mm- Song of the black lizzard, 5 verses, 2 pages. Disease songs: nn- Rattlesnake song, 4 verses, 2 pages. oo- Black-tailed deer song, 4 verses, 2 pages. pp- Road Runner's song (a bird), 7 verses, 2 pages. qq- Badger song, 8 verses, 3 pages. rr- Gila monster song, 3 verses, 1 page. ss- Song of the lightning, 4 verses, 1 page. tt- Quail song, 2 verses, 1 page. uu- Song of the gopher, 2 verses, 1 page. vv- Song of the beaver, 2 verses, 1 page. ww- 1- Earth doctor's song before the flood, 2 pages. 2- Song of earth doctor when the people climbed river (cracked) mountain. 3- Song of south doctor or River ("cracked") mountain before the flood. 4- Song of the south doctor on River ("cracked") mountain. 5- Song sung by south doctor before the people bacame stones before the flood xx- Song sung by elder brother while climbing the stone cliffs around Eagle's Retreat- 2 verses, 1 page. yy- Song of Elder brother before becoming a fly, 1 verse, 1 page. zz- Song of Eagle's wife putting him asleep, 1 verse, 1 page. 3-a -Elder brothers song when entering his olla before the flood, 1 verse, 1 page. 3-b -Song elder brother sang during the flood, 1 verse, 1 page. 3-c -Song of elder brother on emerging from his olla after the flood, 3 verses, 1 page. 3-d -Second song of elder brother on emerging from his olla after the flood, 4 verses, 1 page. 3-e -Song sung by elder brother at the center of the earth, called the navel (Hi'k)- 4 verses, 1 page. 3-f- Songs of the medicine man, consisting of 18 songs. It is noted that in singing the first, consisting of 2 verses of 5 lines each, that one-half the first and one-half the second are sung after the completion of these two verses as a kind of refrain, and that this is repeated four times. All the other verses are sung in this manner. There is dancing; some of the dancers wear gourd masks, 7 pages. 3-g- Corn songs, numbered I, II, and III. Each is sung as many times as the occasion demands, 2 pages. 3-h- A list of war songs and dances, 1 page.
Biographical / Historical:
Date supplied by J. N. B. Hewitt in an attached note.
Local Numbers:
NAA MS 1302-c
Local Note:
manuscript document
Topic:
Songs -- Pima  Search this
Citation:
Manuscript 1302-c, National Anthropological Archives, Smithsonian Institution
Identifier:
NAA.MS1302C
Archival Repository:
National Anthropological Archives
EDAN-URL:
ead_collection:sova-naa-ms1302c

NASM: TV Program on History of Manned Flight

Collection Creator::
Smithsonian Institution. Office of the Under Secretary  Search this
Container:
Box 2 of 4
Type:
Archival materials
Collection Citation:
Smithsonian Institution Archives, Accession 88-048, Smithsonian Institution, Office of the Under Secretary, Records
See more items in:
Records
Records / Box 2
Archival Repository:
Smithsonian Institution Archives
EDAN-URL:
ead_component:sova-sia-fa88-048-refidd1e995

Enrique Riverón papers

Creator:
Riverón, Enrique  Search this
Names:
Wichita State University -- Faculty  Search this
Baker, Josephine, 1906-1975  Search this
Bermúdez, Cundo, 1914-  Search this
Cantinflas, 1911-1993  Search this
Carreño, Mario  Search this
Carreño, Mario -- Photographs  Search this
Cugat, Xavier, 1900- -- Photographs  Search this
De Diego, Julio, 1900-  Search this
García Lorca, Federico, 1898-1936  Search this
Gattorno, Antonio  Search this
Gómez Sicre, José  Search this
Hughes, Langston, 1902-1967  Search this
Kiki, 1901-1953  Search this
Lozano Castro, Alfredo  Search this
Milland, Ray -- Photographs  Search this
Neruda, Pablo, 1904-1973 -- Photographs  Search this
Orozco, José Clemente, 1883-1949 -- Photographs  Search this
Peláez, Amelia, 1897-1968 -- Photographs  Search this
Picasso, Pablo, 1881-1973  Search this
Pidgeon, Walter, 1897-  Search this
Prohias, Antonio  Search this
Rebajes, Pauline  Search this
Reed, Alma M. -- Photographs  Search this
Russell, Rosalind -- Photographs  Search this
Salinas, Baruj  Search this
Sicre, Juan José -- Photographs  Search this
Siqueiros, David Alfaro -- Photographs  Search this
Tamayo, Rufino, 1899- -- Photographs  Search this
Waguermert, Luis Gomez -- Photographs  Search this
Yunkers, Adja, 1900-  Search this
Extent:
3.3 Linear feet
Type:
Collection descriptions
Archival materials
Scrapbooks
Photographs
Date:
1918-1990s
Summary:
The papers of Enrique Riverón measure 3.3 linear feet and date from 1918-1990s. The collection contains correspondence, writings, diary entries, scrapbooks, printed material, and photographs documenting Riverón's career as an illustrator, cartoonist, painter and sculptor in the United States and Cuba and, to a lesser extent, Riverón's teaching career at Wichita University in Kansas.
Scope and Content Note:
The Enrique Riverón papers measure 3.3 linear feet, date from 1918-1990s and document Riverón's career as an illustrator, cartoonist, painter and sculptor in the United States and Cuba and, to a lesser extent, his teaching career at Wichita University in Kansas. The collection includes correspondence, the majority of which concerns Riverón's exhibitions; writings, primarily Riverón's recollections of his trips to Paris and Madrid and his memories of people he met in Latin America, Europe, and the United States; printed material documenting exhibitions and Riverón's work for magazines such as Cine-Mudial and Bally-Hoo; and photographs.
Arrangement:
The collection is organized into eight series.

Series 1: Biographical Material, circa 1929-1960 (Box 1; 2 folders)

Series 2: Correspondence, 1918-1991 (box 1, 0.6 ft.)

Series 3: Writings, 1923-1980s, undated (box 1, 0.2 ft.)

Series 4: Scrapbooks, 1920s-1990s, undated (boxes 1, 3, and 4, 0.7 ft.)

Series 5: Artwork, 1958-1983, undated (boxes 1 and 5, 0.4 ft.)

Series 6: Printed Material, circa 1930-1992 (boxes 2 and 5, 0.7 ft.)

Series 7: Photographs, 1918-1992, undated (boxes 2, 5 and 6, 0.6 ft.)

Series 8: Miscellany, 1927-1989, undated (box 6, 7 folders)
Biographical Note:
Painter, sculptor, cartoonist, and illustrator Enrique Riverón was born in 1902 in Cienfuegos, Cuba and belonged to the first generation of Cuban modernists, experimenting with Cubism and pursuing abstraction from very early on in his career. During his early twenties Riverón traveled to France, Italy, Belgium, and Spain to study under scholarships and attend the Academia de San Fernando in Madrid. In 1926 Riverón's first major one-man exhibition took place at the Association Paris Amerique Latine where the catalog introduction was written by noted Mexican writer Alfonso Reyes.

In 1927 Riverón returned to Havana and had a one-man show of his European work at the Asociación de Pintores y Escultores, as well as several other shows in Havana and New York. He moved to the United States in 1930 and became a United States citizen in 1943.

In addition to being known for his naturalistic drawings of street life in Paris and Cuba, Riverón began working with collage in the 1930s and was, for a number of years, a cartoonist for newspapers in Havana and other publications such as The New Yorker and Cine Mundial which was published in New York and widely circulated in Latin America. He also worked in Hollywood for a time as an illustrator for Walt Disney Pictures.

From 1940 on, Riverón focused on painting and sculpture. He moved to Miami from Wichita, Kansas, in 1964. Enrique Riverón died in 1998.
Related Material:
The Archives of American Art also has a collection of Enrique Riverón letters to Mario Carreño, 1981-1990, in which Riverón writes of their mutual friends, his memories of Cuba, health issues, politics, pricing paintings, collages, and his longings for Paris and New York.
Provenance:
The Enrique Riverón papers were donated to the Archives of American Art by Patricia Riverón Lee, daughter of Riverón, in 1996.
Restrictions:
The collection is open for research. Use requires an appointment.
Rights:
The Enrique Riverón papers are owned by the Archives of American Art, Smithsonian Institution. Literary rights as possessed by the donor have been dedicated to public use for research, study, and scholarship. The collection is subject to all copyright laws.
Topic:
Artists -- Florida -- Miami  Search this
Illustrators  Search this
Cuban American art  Search this
Artists -- Cuba  Search this
Expatriate artists -- Florida -- Miami  Search this
Cuban American artists  Search this
Magazine illustration  Search this
Caricatures and cartoons  Search this
Cartoonists  Search this
Sculptors -- Florida -- Miami  Search this
Genre/Form:
Scrapbooks
Photographs
Citation:
Enrique Riverón papers, 1918-1990s. Archives of American Art, Smithsonian Institution.
Identifier:
AAA.riveenri
See more items in:
Enrique Riverón papers
Archival Repository:
Archives of American Art
EDAN-URL:
ead_collection:sova-aaa-riveenri

William A. Smalley papers

Creator:
Smalley, William Allen  Search this
Extent:
18.11 Linear feet (19 boxes, 2 map folders, 40 sound recordings, and 3 computer disks)
Culture:
Hmong (Asian people)  Search this
Type:
Collection descriptions
Archival materials
Place:
Thailand -- Languages
Laos
Thailand
Vietnam
Date:
1943-1998
Summary:
William A. Smalley (1923-1997) was a missionary and anthropological linguist. This collection mainly concerns his work with Hmong scripts and the Khmu' language and contains correspondence, notes, writings, reference materials, photographs, and sound recordings.
Scope and Contents:
These papers document William A. Smalley's work and research as an anthropological linguist and missionary, two roles that were often intertwined, through his correspondence, notes, writings, reference materials, photographs, and sound recordings. Smalley's research on Hmong scripts, particularly Pahawh, and the Hmong people make up a significant portion of the collection. Noteworthy are a collection of published and unpublished manuscripts written in Pahawh script and primers and writing samples of other Hmong scripts. Aside from some letters and 1953 conference reports by Smalley and G. Linwood Barney, there is little material from his work in developing Hmong RPA. Other materials relating to RPA include a Hmong-English dictionary by Ernest E. Heimbach and a Hmong-French dictionary by Father Yves Bertrais. Also in the collection are Smalley's research on Khmu' and Thai languages and dialects and several Khmu' primers. As a missionary linguist, Smalley created guides for missionaries learning Khmu' and Vietnamese, as well as a guide to pronouncing Egyptian Arabic, all of which are in the collection. Reprints for a large portion of his articles can also be found in the collection, reflecting his interests in linguistics, anthropology, missionary work, and Southeast Asia. In addition, the collection contains drafts of his unfinished book, Liberation of an Evangelical and his work editing The Bible in Cross-Cultural Perspective by Jack Loewen. Photographs in the collection are composed mostly of 35mm slides and some prints and negatives. Most of the images are of Southeast Asia along with some photos of Africa, Haiti, New Guinea, and Hong Kong. There are also photos of Hmongs in the United States and photos for his book, Mother of Writing: the Origin and Development of a Hmong Messianic Script. The sound recordings are composed mostly of interviews he conducted for his research on Thailand, Hmongs in the United States, and the Pahawh Hmong script. Additional materials in the collection are his writings as a college student published in the Houghton Star, the school newspaper for which he also served as chief editor.

Please note that the contents of the collection and the language and terminology used reflect the context and culture of the time of its creation. As an historical document, its contents may be at odds with contemporary views and terminology and considered offensive today. The information within this collection does not reflect the views of the Smithsonian Institution or National Anthropological Archives, but is available in its original form to facilitate research.
Arrangement:
Arranged into 11 series: (1) Correspondence, 1973-1999; (1) Hmong, 1952-1997; (3) Khmu', 1952-1997; (4) Thailand, 1960-1987; (5) Writings, 1949-1997; (6) Talks, 1974-1997; (7) Writings by Others, 1977, 1994-1998; (8) Houghton College, 1943-1945, 1982; (9) Photographs, 1950-1990; (10) Sound Recordings, 1976-1994; (11) Maps, 1977-1978
Biographical Note:
William A. Smalley was born April 4, 1923, in Jerusalem, Palestine. His parents were American missionaries for the Christian and Missionary Alliance, working among Arabs in Jerusalem and Transjordan. In 1934, Smalley and his family moved back to the United States. In reflecting upon his upbringing, Smalley writes, "My parents were thoroughly, deeply devoted both to Christ and to the Alliance, but they drew their boundaries more widely than many." According to Smalley, "My home was intellectually more open than some Alliance homes; my upbringing was somewhat less doctrinaire." (Smalley 1991)

Smalley attended Houghton College, where he developed an interest in anthropology, which he saw as relevant to missionary work. After graduating from Houghton in 1945 with a degree in English literature, he attended the Missionary Training Institute (1945-1946) and received linguistic training in Bible translation at the Summer Institute of Linguistics (SIL) at the University of Oklahoma (1946-1947). In 1946 he also enrolled in Columbia University's graduate program in anthropology with a concentration in linguistics. According to Smalley, he discovered his "intellectual niche" studying at SIL, while "the anthropological training at Columbia gave linguistics a broader cultural context." "I became absorbed in the challenge to understand my faith in Christ in light of all I was learning about human culture." (Smalley 1991)

In 1950, Smalley was sent to Vietnam by the Christian and Missionary Alliance. There, Smalley worked on language analysis problems in the southern region of the country. The following year, he was sent to Luang Prabang, Laos to analyze the Khmu' language and prepare language lessons for other missionaries to learn the language. While in Laos, Smalley also worked with Reverend G. Linwood Barney and Father Yves Bertrais in developing a writing system for the Hmong people. Together, they developed the Hmong Romanized Popular Alphabet (RPA), which is the most widely used Hmong writing system today.

With the outbreak of civil war in Laos, Smalley and his wife were forced to return to the United States in 1954. He completed his dissertation on the Khmu' language and was awarded his doctorate in 1956. An abbreviated version of his dissertation was later published in 1961 as Outline of Khmu' Structure.

Over the next several years, Smalley worked primarily in Southeast Asia as a translation consultant for the American Bible Society (1954-1969) and as a regional translations coordinator (1969-1972) and translation consultant (1972-1977) with the United Bible Societies. Due to his work, he resided in Thailand from 1962 to 1967 and from 1969 to 1972. (He also lived in Thailand as a Fulbright research fellow in 1985 and 1986.) In 1977, he decided to leave the United Bible Societies after 23 years. Unable to find employment, he worked briefly at a discount toy store.

In 1978, Smalley relocated to St. Paul, Minnesota, to accept a position as professor of linguistics at Bethel University (1978-1987). In Minnesota, he unexpectedly found that thousands of Hmong refugees were also settling in the Twin Cities, which guided his research over the next decade. As an Honorary Fellow (1982-1984) with the University of Minnesota Southeast Asia Refugee Studies Program, he took part in a project studying Hmong adaptation to life in the United States, publishing "Adaptive Language Strategies of the Hmong: From Asian Mountains to American Ghettos" (1985) and "Stages of Hmong Cultural Adaptation" (1986). He also studied the different Hmong scripts that had developed since RPA, in particular Pahawh Hmong script, which was created in 1959 in Laos by Shong Lue Yang. Smalley published two books on the script and its creator— Mother of Writing: The Origin and Development of a Hmong Messianic Script (1990) and The Life of Shong Lue Yang: Hmong "Mother of Writing" (1990), both of which he co-authored with Chia Koua Vang and Gnia Yee Yang.

In addition to his work on the Hmong, Smalley researched the different languages and dialects of Thailand, publishing Linguistic Diversity and National Unity: Language Ecology in Thailand (1994); "Thailand's Hierarchy of Multilingualism" (1988); and "Language and Power: Evolution of Thailand's Multilingualism" (1996). As a student at Columbia University, he had also studied Comanche phonology and morphology, coauthoring with Henry Osborn "Formulae for Comanche Stem and Word Formation" (1949).

In 1955, Smalley took over editorship of Practical Anthropology (now known as Missiology), which he edited from 1955 to1968. He also served as associate editor for Bible Translator (1957-59) and Language Sciences (1983-92).

When he retired from Bethel College in 1987, he was awarded the college's first annual Distinguished Teaching Award. In his retirement, he continued to write extensively and also edited Jacob A. Loewen's book, The Bible in Cross-Cultural Perspective, for which he wrote an introduction.

In 1997, Smalley died of a heart attack at the age of 74.

Sources Consulted

Smalley, William. "My Pilgrimage in Mission." International Bulletin of Missionary Research 15, no. 2 (1991): 70-73.

Beckstrom, Maja. "Scholar of Hmong language praised for 'invaluable' work." St. Paul Pioneer Press, December 21, 1997: 1B, 6B.

Chronology

1923 -- Born April 4 in Jerusalem, Palestine

1945 -- Earns B.A. from Houghton College in English Literature

1945-1946 -- Studies at Missionary Training Institute

1946-1947 -- Studies at Summer Institute of Linguistics at University of Oklahoma

1950 -- Serves as missionary linguist in Vietnam

1951 -- Assigned to Luang Prabang, Laos to analyze the Khmu' language and prepare language lessons for other missionaries to learn the language

1951-1953 -- Works with Reverend G. Linwood Barney and Father Yves Bertrais in developing Hmong RPA

1954-1969 -- Translation consultant for American Bible Society

1955-1968 -- Editor of Practical Anthropology (now known as Missiology)

1956 -- Receives doctorate in linguistic anthropology at Columbia University

1961 -- Publishes Outline of Khmu' Structure

1969-1972 -- Regional translations coordinator with the United Bible Societies

1972-1977 -- Translation consultant with the United Bible Societies

1978-1987 -- Professor of linguistics at Bethel College

1982-1984 -- Honorary fellow with the University of Minnesota Southeast Asia Refugee Studies Program studying Hmong adaptation to life in the United States

1985-1986 -- Fulbright Fellow studying linguistic diversity and national unity in Thailand

1990 -- Publishes Mother of Writing: The Origin and Development of a Hmong Messianic Script and The Life of Shong Lue Yang: Hmong "Mother of Writing"

1994 -- Publishes Linguistic Diversity and National Unity: Language Ecology in Thailand

1997 -- Dies of a heart attack at the age of 74 on December 16
Related Materials:
Smalley's Pahawh Hmong project was funded by the Indochina Studies Center, Social Science Research Council. Upon the completion of the project, the Indochina Studies Center arranged for some of his Pahawh Hmong research materials to be deposited at the Library of Congress as part of the archives of programs that the center has funded. The materials deposited at the Library of Congress include photographs, sound recordings, and a collection of published and unpublished manuscripts written in Pahawh and Sayaboury script. Indices and descriptions of the materials deposited can be found in Series 2: Hmong, Sub-series 2.2 Pahawh, "[Pahawh Hmong Project]." Not all of the materials that were sent to the Library of Congress are present in this collection and vice versa. Among the materials absent from this collection are some of the photographs, four sound recordings, and most of the Sayaboury manuscripts.
Provenance:
These papers were donated to the National Anthropological Archives by Jane Smalley.
Restrictions:
Three tape recordings and the associated transcripts of the interviews that Smalley conducted for his research on the Pahawh Hmong script are restricted until 2040.

Access to the William A. Smalley papers requires an appointment.
Rights:
Contact repository for terms of use.
Topic:
Language and languages -- Documentation  Search this
Vietnamese language  Search this
Missionaries  Search this
Anthropological linguistics  Search this
Hmong language -- writing  Search this
Khmu' language  Search this
Citation:
William A. Smalley papers, National Anthropological Archives, Smithsonian Institution
Identifier:
NAA.2006-06
See more items in:
William A. Smalley papers
Archival Repository:
National Anthropological Archives
EDAN-URL:
ead_collection:sova-naa-2006-06

MS 7144 Trip to Korea and Manchuria

Creator:
ANONYMOUS  Search this
Extent:
1 Page (43 cm x 151.1 cm)
Culture:
Japanese  Search this
Manchu  Search this
Type:
Collection descriptions
Archival materials
Pages
Maps
Posters
Place:
Korea -- Maps, Pictorial
Manchuria -- Maps, Pictorial
Date:
Tokyo, Japan:, Korea and Manchuria Tour Guide Office,, 1933?
Scope and Contents:
The item is a piece of artwork that presents a bird's-eye view of Korea, Manchuria, and nearby regions and includes railroad routes and waterways. It is illustrated to show people, buildings and habitations, domesticated flora and fauna, and modes of transportation. Also included is a likeness of the Manchu emperor Pu-yi and a man hailing the flag of Manchoukuo. Annotations, perhaps added by the collector, provide romanized versions of some place names and the title "Manchoukuo & Korea" on the mount.
Biographical / Historical:
The Korea and Manchuria Tour Guide Office (Sem-Man Annaijo) was a Japanese travel agency with offices in Tokyo, Osaka, and Shimonoseki.
Local Numbers:
NAA MS 7144

NAA INV 10000000
Local Note:
Data and translations furnished by Chang-su Houchins, of the Department of Anthropology, NMNH
Printed document in color, paper mounted, with cloth backing
Other Title:
Chōsen Manshū no tabi
Genre/Form:
Maps
Posters
Citation:
Manuscript 7144, National Anthropological Archives, Smithsonian Institution
Identifier:
NAA.MS7144
Archival Repository:
National Anthropological Archives
EDAN-URL:
ead_collection:sova-naa-ms7144

MS 7145 Illustrated map and chart concerning Commodore Perry's landing at Uraga in Tokyo Bay

Creator:
ANONYMOUS  Search this
Depicted:
Adams, Henry A., 1800-1869  Search this
Perry, Matthew Calbraith, 1794-1858  Search this
Extent:
1 Page (48 cm x 69 cm)
Culture:
Japanese  Search this
Type:
Collection descriptions
Archival materials
Pages
Maps
Charts
Place:
Tokyo Bay -- Maps, Pictorial -- Japan
Date:
n.d
Scope and Contents:
The document is divided into four parts. The lower left-hand portion shows two American "black boats," steamer-sail ships that were used by Perry. Annotations show the dimensions of the ships, the size of their crews, and other information. The rest of the lower portion is a map showing the region at which Perry landed, including the locations of Japanese defensive installations. A central strip through the document depicts "American sailors marching [to] Yokohama" and includes Commodore Perry and Commander Henry H. Adams. The upper portion of the document includes the names of lords of various fiefs belonging to Izu and Bōshū provinces together with their respective crests and the number of men they assigned to harbor defense units.
Local Numbers:
NAA MS 7145

NAA INV 10000001
Local Note:
Data and translations furnished by Chang-su Houchins, of the Department of Anthropology, NMNH.
Black and white woodblock print, paper mounted, with cloth backing.
Topic:
United States -- Foreign relations -- Japan  Search this
Genre/Form:
Maps
Charts
Citation:
Manuscript 7145, National Anthropological Archives, Smithsonian Institution
Identifier:
NAA.MS7145
Archival Repository:
National Anthropological Archives
EDAN-URL:
ead_collection:sova-naa-ms7145

MS 4199 Chitimacha stories

Creator:
Swanton, John Reed, 1873-1958  Search this
Extent:
63 Pages
Culture:
Chitimacha Indians  Search this
Indians of North America -- Southern States  Search this
Type:
Collection descriptions
Archival materials
Pages
Date:
1908-1931
Scope and Contents:
Contents: "The Magic Dogs." Chitimacha text with interlinear literal English translation and interlinear running English translation. Autograph document. 46 pages. Text with interlinear English translation . Typescript document with A. notations. 7 pages. "Story of u-st' upu." Chitimacha text. Autograph document. 1 page. Chitimacha text with interlinear English translation. Typescript document with A. notations. 1 page. English translation. Typescript document. 1 page. (A slightly different version is published in J.R. Swanton, Indian Tribes of the Lower Mississippi Valley and Adjacent Coast of the Gulf of Mexico, BAE-B 43, Washington, 1911, page 359.)
"Story of the Ill-disposed Man." Chitimacha text. Autograph document. 3 pages. Text with interlinear English translation. Typescript document with A. notations. 1 page. English translation. Typescript document with A. corrections. 1 page. (A slightly changed version is published in J.R. Swanton, Indian Tribes of the Lower Mississippi Valley and Adjacent Coast of the Gulf of Mexico, BAE-B 43, Washington, 1911, page 359.) "Wolf and Buzzard," Chitimacha text with interlinear English translation. Autograph document 2 pages. Typescript document with A. notations. Chitimacha stories in English. Autograph document. 12 pages. (A slightly different version of these stories is published in J.R. Swanton, "Some Chitimacha Myths and Beliefs," Journal of American Folk-lore, volume 30, New York, December, 1917, pages 474-478.)
Biographical / Historical:
Swanton worked with the Chitimacha in Charenton, Louisiana between 1908 and 1931, according to Bureau of American Ethnology-AR 30, page 18; AR 32, page 18; AR 38, page 4; AR 39, pages 13-14; AR 40, page 4; AR 41, page 7; and AR 48, page 5.
Local Numbers:
NAA MS 4199
Local Note:
Autograph document and typescript document with a. notations
Other Title:
The Magic Dogs
Story of u-st'upu
Story of the Ill-disposed Man
Wolf and Buzzard
Place:
Charenton Louisiana
Topic:
Folklore -- Chitimacha  Search this
Language and languages -- Documentation  Search this
Citation:
Manuscript 4199, National Anthropological Archives, Smithsonian Institution
Identifier:
NAA.MS4199
Archival Repository:
National Anthropological Archives
EDAN-URL:
ead_collection:sova-naa-ms4199

MS 3955 Seneca Myths collected by Jeremiah Cutain

Collector:
Hewitt, J. N. B. (John Napoleon Brinton), 1859-1937  Search this
Curtin, Jeremiah, 1835-1906  Search this
Extent:
10 Pages
Culture:
Iroquois  Search this
Iroquois -- Seneca  Search this
Indians of North America -- Northeast  Search this
Seneca Indians  Search this
Type:
Collection descriptions
Archival materials
Pages
Date:
undated
Scope and Contents:
Contents: 1. The Vampire (Published as "The Vampire Skeleton", 32nd A. R. page 458). 2 pages. 2. Seneca Witchcraft- 1 page. 3. Seneca Ghost Story 1/2 page. 4. Shagodyoweqgowa (False Faces), 1/2 page. 5. Medicine Men. 1 page. 6. Snake with two heads, 1 page. Published 32nd A. R. page 106. Shagodyoweqgowa. 1 page. See 32nd A. R., page 357. 8. A Seneca Witch Story. 1 page. 9. The Owl and the Two Sisters. 2 pages.
Local Numbers:
NAA MS 3955
Other Title:
The Vampire
Seneca Witchcraft
Seneca Ghost Story
Medicine Men
Shagodyoweqgowa (False Faces)
Snake with two heads
Shagodyoweqgowa
A Seneca Witch Story
The Owl and the Two Sisters
Topic:
Folklore -- Iroquois -- Seneca  Search this
Language and languages -- Documentation  Search this
Citation:
Manuscript 3955, National Anthropological Archives, Smithsonian Institution
Identifier:
NAA.MS3955
Archival Repository:
National Anthropological Archives
EDAN-URL:
ead_collection:sova-naa-ms3955
Online Media:

MS 3535 Wintun stories

Creator:
Curtin, Jeremiah, 1835-1906  Search this
Extent:
218 Pages
Culture:
Wintun  Search this
Indians of North America -- California  Search this
Wintu Indians  Search this
Type:
Collection descriptions
Archival materials
Pages
Date:
ca. 1888-89
Scope and Contents:
In handwriting of a scribe. Contents: "Tirumenasa and The daughters of Tsararokkiemila." 17 pages. Places: Pitt River. "Berit loses the Daughter of Taretkiemila and his own hair by dreaming of Kahit." 6 pages. Places: Mt. Shasta. "The Journey of Sedit and Poharamasherit to the land of Puidalladekiemila. 30 pages. Places: Pitt River, Lassen Butte. "Death of Suptcit and Resurrection of the Nompatits by Winispukic." 10 pages. Places: Sacramento River. "Sedit buys three barks of Nohlospatkilis." 8 pages. Place: Stillwater. "Sulaloimis at Nelwakut." 16 pages. Places: Sacramento River, Anderson. "Sedit and Kalihuri at Dekesnorton." 10 pages. Places: Sacramento River. "Tsileuherit and the Tcitiwirik Sisters." 10 pages. Places: Sacramento River, Lassens Butte. ""Kuril splits himself and becomes the Man and Woman Kukipiwit." 7 pages. Places: Redding, Rockbridge (near Shasta City). "Memtulitkiemila and Tsuratkiemila on Puimem." 9 pages. Places: Pitt River. "Pitisherit and Klakherit." 26 pages. "The Birth of Walokitila and Tumukitila." 19 pages. Places: List of geographic locations with this myth gives "Wintun name" and translation. "The visit of Puipawinmak and Tsikipatharamas to their brother Topiwaikalalti in the land of Topitcikiemila. 23 pages. Places: Sacramento River, Redding, Pitt River, McCloud River, places near Anderson, and Shasta City, Stillwater.
"Hlutcustcinaila and Nopyarhpak's daughters." 27 pages. Places: McCloud River. Sedit "wolf" (coyote) in Wintun.--Curtin, Wintun vocabulary. Manuscript #841, recorded 1888-1889, Shasta County, California.
Local Numbers:
NAA MS 3535
Local Note:
These myths have been catalogued for many years as "California myths" on the basis of place-names, but have not been more specifically identified. However, three stories mention Sedit, "wolf" (or "Coyote") in Wintun (see Curtin, Manuscript Number 841, Wintun vocabulary recorded 1888-89, Shasta County, California); and one story gives the "Wintun name" in a list of geographic locations. Presumably all of the stories are Wintun.--MCB, 5/66
Other Title:
Tirumenasa and The daughters of Tsararokkiemila
Berit loses the Daughter of Taretkiemila and his own hair by dreaming of Kahit
The Journey of Sedit and Poharamasherit to the land of Puidalladekiemila
Death of Suptcit and Resurrection of the Nompatits by Winispukic
Sedit buys three barks of Nohlospatkilis
Sulaloimis at Nelwakut
Sedit and Kalihuri at Dekesnorton
Tsileuherit and the Tcitiwirik Sisters
Kuril splits himself and becomes the Man and Woman Kukipiwit
Memtulitkiemila and Tsuratkiemila on Puimem
Pitisherit and Klakherit
The Birth of Walokitila and Tumukitila
The visit of Puipawinmak and Tsikipatharamas to their brother Topiwaikalalti in the land of Topitcikiemila
Hlutcustcinaila and Nopyarhpak's daughters
Topic:
Folklore -- Wintun  Search this
Language and languages -- Documentation  Search this
Citation:
Manuscript 3535, National Anthropological Archives, Smithsonian Institution
Identifier:
NAA.MS3535
Archival Repository:
National Anthropological Archives
EDAN-URL:
ead_collection:sova-naa-ms3535

Mexican Collections of Auguste Genin

Creator:
Génin, Auguste, 1862-1931  Search this
Extent:
1 Album
Culture:
Huichol  Search this
Type:
Collection descriptions
Archival materials
Albums
Date:
1920
Scope and Contents:
Contains photographs of archeological, and some ethnological and natural history specimens; 6 portraits of Huichol men.
Local Numbers:
NAA MS 4523
Topic:
Photographs  Search this
Archeology -- Mexico  Search this
Mexico  Search this
Citation:
Manuscript 4523, National Anthropological Archives, Smithsonian Institution
Identifier:
NAA.MS4523
Archival Repository:
National Anthropological Archives
EDAN-URL:
ead_collection:sova-naa-ms4523

MS 4419 Copy and Fragment of John Colton Sumner Journal

Creator:
Sumner, John Colton  Search this
Stanton, Robert Brewster, 1846-1922  Search this
Addressee:
Holmes, William Henry, 1846-1933  Search this
Type:
Collection descriptions
Archival materials
Journals (accounts)
Date:
1869
Scope and Contents:
August 17-27 [1869]. 3 pages. Found in J. W. Powell's 1869 journal (Manuscript 1795a). Written in pencil on 3 torn-out leaves similar to those in the notebooks used by Powell for his journal. Believed to be a fragment of Sumner's original notes. July 5- August 31, 1869. 22 leaves and pages. Typed copy made from handwritten copy believed to have been made by Sumner from his original notes. Stanton, Robert Brewster to William H. Holmes, Washington, D. C. New York City, March 23, 1907. 1 page Typed letter signed. Acknowledges receipt of copy of Sumner's journal, which he recognises as being in Sumner's hand and signed by him. [No previous correspondence in Smithsonian Institution files, June, 1954.]
Local Numbers:
NAA MS 4419
Genre/Form:
Journals (accounts)
Citation:
Manuscript 4419, National Anthropological Archives, Smithsonian Institution
Identifier:
NAA.MS4419
Archival Repository:
National Anthropological Archives
EDAN-URL:
ead_collection:sova-naa-ms4419
8 Page(s) matching your search term, top most relevant are shown: View entire project in transcription center
  • View MS 4419 Copy and Fragment of John Colton Sumner Journal digital asset number 1
  • View MS 4419 Copy and Fragment of John Colton Sumner Journal digital asset number 2
  • View MS 4419 Copy and Fragment of John Colton Sumner Journal digital asset number 3
  • View MS 4419 Copy and Fragment of John Colton Sumner Journal digital asset number 4
  • View MS 4419 Copy and Fragment of John Colton Sumner Journal digital asset number 5
  • View MS 4419 Copy and Fragment of John Colton Sumner Journal digital asset number 6
  • View MS 4419 Copy and Fragment of John Colton Sumner Journal digital asset number 7
  • View MS 4419 Copy and Fragment of John Colton Sumner Journal digital asset number 8
Online Media:

Modify Your Search







or


Narrow By