Miami words obtained by J.P. Dunn in 1908 from a Miami Indian named Gabriel Godfroy, of Peru, Indiana; compared with Miami words collected by Volney, 1797. (published; see manuscript for reference); and Miami words collected by Charles N. Handy, 1850 (published; see manuscript). Also sample conjugation of verbs and grammatical discussion by Dunn.
Manuscript, taken from an octodecimo grammar presented to the American Ethnological Society, entitled, "Arte de la lengua Metropolitana del Reyno Cakchiquel e Guatemalteco, con parallello de las lenguas Metropolitanas de los Reynos Kiche, Cakchiquel y, Tutuhil, que hoy integran el Reyno de Guatemala. Composta por P. F. Ildefonso Joseph Flores, etc., etc., "En Guatemala, con licencia, etc., 1753." Theodore Dwight's copy of the original and also a copy of Mr Dwight's copy. 18 pages.
NAA MS 1087
Previously titled "On numerals and methods of counting various objects."
The slides show various aspects of Ica life and homeland, especially their clothing. The textual data provide notes for the slides. The videotape is a copy of "Comisario Faustino," for which Billipp was assisted by Bob Harris, who operated one of the cameras and carried out some of the editing. The sound recording "Sacred and Profane Music of the Ika" was issued by Ethnic Folkways Records.
NAA MS 7136
Other Archival Materials:
The videotape was transferred to the Human Studies Film Archives on August 18, 2010.
Restricted. Both the sound recording and the videotape are under registered copyright. Note that the archives has no permission to reproduce any of the material.
Includes folktales and ethnological notes. Many of the latter have to do with war, kinship relations, and sexual practices.
Biographical / Historical:
Gust G. Carlson, of the University of Michigan, was a scholarship holder with the Laboratory of Anthropology, Santa Fe, ethnological field school group led by Ralph Linton. The group worked with Comanche Indians at Walter, Oklahoma. Other members of the group were Waldo Wedel (see his Comanche notes), and E. Adamson Hoebel (see photo lot 91-9).
Includes: 1) Mike Harrison playing the bamboo flute (2) John Williams, song of medicine man Mike Nelson (3) Harrison, song for mountain spirit dance (4) Williams, song of Jim Mucket for cloud (5) Harrison, song of medicine man Job Urki (6) Harrison, snake song (7) Williams, song of Mike Nelson (with drum) (8) Williams, song of medicine man Tom Jones (9) Williams, song of medicine man Haikoto (10) Williams, song for dance entertainment (11) Harrison, Snake Song (12) Harrison, song of his father, medicine man Okanya (13) Harrison, song of his father (14) Harrison, song used to call rain (15) Williams, song of his grandmother for 1840s (16) Williams, curing song of medicine man J. Mukot (17) Williams, song of Pakakya (18) Williams, song of Ire Urki.
Indians of North America -- Northwest Coast of North America Search this
Makah Indian Reservation (Wash.)
Neah Bay (Wash.)
Scope and Contents:
This collection documents the research Robert E. Johnson conducted for his dissertation on the Coeur d'Alene language, as well as his fieldwork on the Makah language. Johnson's papers consist of field notes, audio recordings, index cards, and transcripts concerning both languages. The Coeur d'Alene recordings are of Lawrence Nicodemus. The Makah recordings were done with several of the last remaining speakers of that language, most of whom were over eighty years old when the recordings were made.
The collection is organized into two series: 1) Coeur d'Alene Language, 1969 and 2) Makah Language, 1971.
Biographical / Historical:
Robert E. Johnson, an anthropological linguist, received a B.A. in psychology from Stanford University and a Ph.D. in anthropology from Washington State University. As a doctoral student he conducted field research on the Coeur d'Alene language on the tribe's reservation in Idaho (1969 and 1970). In 1971, he did fieldwork on the Makah language in Washington state.
Johnson began teaching at Gallaudet University's Department of Linguistics in 1981. While there, he engaged in research on the phonetic, phonological, and morphological structures of signed languages. He studied the structures of American Sign Language, Argentine Sign Language, and the sign language of a Yucatec Maya community. He also worked with Scott Liddell on a phonetic notation system for signed languages and co-authored with Liddell and Carol Erting "Unlocking the Curriculum: Principles of Achieving Access in Deaf Education." In addition, he provided consulting services as an expert witness on Miranda rights for deaf suspects.
Johnson retired from Gallaudet University in December of 2011.
Johnson, Robert. n.d. Robert Johnson, PhD. Accessed April 10, 2013. http://www.gallaudet.edu/faculty-staff/linguistics/johnson_robert_e.html
Johnson, Robert. n.d. Robert Johnson, PhD. Accessed April 10, 2013. http://www.mendeley.com/profiles/robert-johnson2/
The Human Studies Film Archives holds Robert E. Johnson's Mayan sign language video tapes and related notebooks.
These papers were donated to the National Anthropological Archives by Robert E. Johnson upon his retirement from Gallaudet University in 2011.
Robert E. Johnson papers on the Coeur d'Alene and Makah languages, National Anthropological Archives, Smithsonian Institution.
Digitization and preparation of most of this material for online access has been funded through generous support from the Arcadia Fund and by National Science Foundation under BCS Grant No. 1561167 and the Recovering Voices initiative at the Smithsonian's National Museum of Natural History.
Original is in hand of same scribe as Manuscript Letter Signed, Wowodsky to Gibbs, 21/5 March, 1858, transmitting vocabularies (NAA file Number 371). Original recorded in Comparative Vocabulary of Indian Languages; copy on plain ruled paper. Copy of the above by George Gibbs No date. Manuscript Document.
Biographical / Historical:
Wowodsky was Governor of the Russian Colonies in America, 185 -1858.
Most of Ruth Landes's papers relate directly or indirectly to Landes's American Indian research, her work in Brazil, and her study of bilingualism. There is also a considerable amount of material that relates to her experiences (sometimes fictionalized) at Fisk University. There is only small amount of material related to her other interests. Her collection also has material of and relating to the Brazilian folklorist and journalist Edison Carneiro. There is also noteworthy material concerning Herbert Baldus, Ruth Benedict, Elmer C. Imes, Charles S. Johnson, and Robert E. Park. There is a large amount of printed and processed materials in the collection, mainly in the form of newspaper clippings and a collection of scholarly papers.
Scope and Contents:
This collection is mainly comprised of the professional papers of Ruth Schlossberg Landes. Included are correspondence, journals, published and unpublished manuscripts of writings, research materials including field notes and reading notes, photographs, drawings, scholarly papers and publications by other scholars, and clippings from newspapers and periodicals.
Landes's field research on Candomblé in Brazil is well-represented in this collection, consisting of her field journals, writings, and photographs. Also present are Maggie Wilson's stories that were the basis for Landes's The Ojibwa Woman. Unfortunately, Landes was unable to locate her journals for her early research with the Ojibwa/Chippewa, Potawatomi, and Dakota. There are, however, field photographs of the Ojibwa/Chippewa and Potawatomi in the collection. There is also a great deal of her research on groups, especially minorities, in multilingual states with particular focus on the French of Quebec, Basques of Spain and the United States, Boers and Blacks of South Africa, the several socio-linguistic groups of Switzerland, and Acadians (Cajuns) of Louisiana. In the collection are several drafts of her unpublished manuscript on bilingualism, "Tongues that Defy the State." There is also a small amount of material about Black Jews of New York and considerable material about Landes's experience among African Americans when she taught briefly at Fisk University, including her unpublished manuscript "Now, at Athens," containing fictional and autobiographical accounts of her time at Fisk.
Reflections of other facets of Landes's professional activities are also included. Some materials concern her teaching activities, and there is also documentation of her work with the Fair Employment Practices Commission (a federal government agency during the administration of Franklin D. Roosevelt) and a similar private organization which immediately succeeded the FEPA; Gunnar Myrdal's research into the plight of African Americans ("The Negro in America"); the Research in Contemporary Cultures project at Columbia University; and the American Jewish Congress.
Among Landes's correspondents are Ruth Benedict, Franz Boas, Margaret Mead, Ralph Bunche, Herbert Baldus, Edison Carneiro, Sally Chilver, Frances Densmore, Sol Tax, Elmer S. Imes, Charles S. Johnson, Robert E. Park, and Hendrik W. van der Merwe.
The collection is organized into 6 series: (1) Correspondence, 1931-1991; (2) Research Materials, circa 1930s-1990; (3) Writings, circa 1930s-1990; (4) Teaching Materials, 1935-1975, undated; (5) Biographical and Personal Files, 1928-1988; (6) Graphic Materials, 1933-1978, undated
Ruth Schlossberg Landes was born on October 8, 1908 in New York City. Her father was Joseph Schlossberg, an activist in the Yiddish labor socialist community and one of the founders of the Amalgamated Clothing Workers of America. She studied sociology at New York University (B.A. 1928) and social work at the New York School of Social Work, Columbia University (M.S.W. 1929). While in graduate school, Landes studied Black Jews in Harlem for her master's thesis, a topic that developed her interests in anthropology.
After graduating in 1929, she worked as a social worker in Harlem and married Victor Landes, a medical student and son of family friends. Their marriage ended after two years when she enrolled in the doctoral program in anthropology at Columbia against her husband's wishes. She kept his surname due to the stigma of being a divorced woman.
At Columbia, Landes studied under Franz Boas and Ruth Benedict, her main advisor. Under the guidance of Benedict, Landes moved away from further study of African Americans to focus on Native American communities. Upon Benedict's suggestion, Landes studied the social organization of the Ojibwa in Manitou Rapids in Ontario from 1932 to 1936 for her Ph.D. fieldwork. Her dissertation, Ojibwa Sociology, was published in 1937. Landes also contributed "The Ojibwa of Canada" in Cooperation and Competition among Primitive Peoples (1937), a volume edited by Margaret Mead. In 1938, Landes published Ojibwa Women (1938), a book written in collaboration with Maggie Wilson, an Ojibwa interpreter and informant.
In addition to studying the Ojibwa in Ontario, Landes also conducted fieldwork with the Chippewa of Red Lake, Minnesota in 1933, working closely with shaman or midé Will Rogers. Her book, Ojibwa Religion and the Midéwiwin (1968) was based largely on her research with Rogers and Maggie Wilson. In 1935 and 1936, she undertook fieldwork with the Santee Dakota in Minnesota and the Potawatomi in Kansas. Like Ojibwa Religion and the Midéwiwin, her books on the Santee Dakota and Potawatomi were not published until several years later—The Mystic Lake Sioux: Sociology of the Mdewakantonwan Sioux was published in 1968 while The Prairie Potawatomi was published in 1970. In between her field research in the 1930s and the publication of The Prairie Potawatomi, Landes returned to Kansas to study the Potawatomi in the 1950s and 1960s.
Landes's plan to continue her studies with the Potawatomi in 1937 changed when Benedict invited her to join a team of researchers from Columbia University in Brazil. Landes was to conduct research on Afro-Brazilians in Bahia, Brazil, while Walter Lipkind, Buell Quain, and Charles Wagley studied indigenous people in the Amazons. To prepare for her research, Landes was at Fisk University in Nashville, Tennessee in 1937 and 1938 to consult with Robert Park and Donald Pierson and to use the university's library collections of African and African American materials. During that time, Landes also held a teaching position at Fisk and lived in the non-segregated women's residence on campus. Landes later wrote "Now, at Athens," an unpublished memoir containing fictional and true accounts of her experiences at Fisk.
From 1938 to 1939, Landes conducted fieldwork on the role of Afro-Brazilian women and homosexuals in the Candomblé religion in Bahia, Brazil. Unable to move freely by herself in Brazil as a single woman, Landes was accompanied by Edison Carneiro, a Bahian journalist and folklorist. With Carneiro as her companion, Landes was allowed access to rituals and people that would have been closed off to her otherwise. Due to her association with Carneiro, a member of the Brazilian Communist Party, Landes was suspected of being a communist and was forced to leave Bahia early. Publications from her research in Brazil include "A Cult Matriarchate and Male Homosexuality" (1940) and City of Women (1947). She returned to Brazil in 1966 to study the effects of urban development in Rio de Janeiro. In 1967, a Portuguese translation of City of Women was published, a project that Carneiro had commissioned as the first director of the Ministry of Education and Culture's Special National Agency for the Protection of Folklore.
Landes returned to New York in 1939, working briefly as a researcher for Gunnar Myrdal's study of African Americans. Unable to obtain a permanent position at a university, she worked in several other short term positions throughout most of her career. During World War II, Landes was a research director for the Office of the Coordinator for Inter-American Affairs (1941) and consultant for President Franklin D. Roosevelt's Fair Employment Practices Committee on African American and Mexican American cases (1941-44). In 1945, Landes directed a program created by Pearl S. Buck and a group of interdenominational clergy to analyze pending New York anti-discrimination legislation. She moved to California the following year to work for the Los Angeles Metropolitan Welfare Council on a study of race and youth gangs. After her contract ended, she moved back to New York and was hired as a contract researcher for the American Jewish Congress (1948-50). She also participated in Columbia University's Research in Contemporary Cultures (1949-51), studying Jewish families. She coauthored with Mark Zborowski, "Hypothesis concerning the Eastern European Jewish Family." From 1951 to 1952, Landes spent a year in London, funded by a Fulbright fellowship to study colored colonial immigrants and race relations in Great Britain.
After her fellowship ended, Landes returned to the United States and held short term appointments at several universities. She taught at the William Alanson White Psychiatric Institution in New York (1953-54), the New School for Social Research in New York (1953-55), University of Kansas (1957, 1964), University of Southern California (1957-62), Columbia University (1963), Los Angeles State College (1963), and Tulane University (1964). At Claremont Graduate School, Landes helped to develop and direct the Claremont Anthropology and Education Program (1959-62).
It was not until 1965 that Landes obtained a permanent faculty position at McMaster University in Hamilton, Ontario; she was recruited for the position by Richard Slobodin. Due to Ontario's age retirement law, Landes was forced to retire in 1973 at the age of 65. She continued to teach part-time until 1977, when she became professor emerita.
Landes passed away at the age of 82 on February 11, 1991.
Cole, Sally. 2003. Ruth Landes: A Life in Anthropology. Lincoln, Nebraska: University of Nebraska Press.
1908 October 8 -- Born Ruth Schlossberg in New York City
1928 -- B.A. in sociology, New York University
1929 -- M.S.W., New York School of Social Work, Columbia University
1929-1931 -- Social worker in Harlem Married to Victor Landes
1929-1934 -- Studied Black Jews in Harlem
1931 -- Began graduate work in anthropology at Columbia University
1932-1936 -- Studied the Ojibwa in Ontario and Minnesota (in field periodically)
1933-1940 -- Research Fellow, Columbia University
1935 Summer-Fall -- Studied the Santee Sioux (Dakota) in Minnesota
1935-1936 -- Studied the Potawatomi in Kansas
1935 -- Ph.D., Columbia University
1937 -- Instructor, Brooklyn College
1937-1938 -- Instructor, Fisk University
1938-1939 -- Studied Afro-Brazilians and Candomblé in Brazil, especially at Bahia
1939 -- Researcher on Gunnar Myrdal's study, "The Negro in America"
1941 -- Research Director, Office of Inter American Affairs, Washington, D.C.
1941-1945 -- Representative for Negro and Mexican American Affairs, Fair Employment Practices Committee (FEPC), President Franklin D. Roosevelt Administration
1944 -- Interim Director, Committee Against Racial Discrimination, New York
1946-1947 -- Researcher, study of Mexican American youth, gangs, and families, Los Angeles Metropolitan Council
1948-1951 -- Researcher, American Jewish Congress, New York
1949-1951 -- Research consultant, study on Jewish families in New York for Research in Contemporary Cultures Project, Columbia University
1951-1952 -- Fulbright Scholar, to study colored colonial immigration into Great Britain
1953-1954 -- Lecturer, William Alanson White Psychiatric Institution, New York
1953-1955 -- Lecturer, New School for Social Research, New York
1956-1957 -- Married to Ignacio Lutero Lopez
1957 Summer -- Visiting Professor, University of Kansas
1957-1958 -- Visiting Professor, University of Southern California
1957-1965 -- Consultant, California agencies (Department of Social Work, Bureau of Mental Hygiene, Department of Education, Public Health Department) and San Francisco Police Department
1958-1959 -- Director, Geriatrics Program, Los Angeles City Health Department
1959-1962 -- Visiting Professor and Director of Anthropology and Education Program, Claremont Graduate School
1962 -- Extension Lecturer, University of California, Los Angeles and University of California, Berkeley
1963 -- Extension Lecturer, Columbia University Extension Lecturer, Los Angeles State College
1963-1965 -- Consultant, International Business Machines (IBM)
1964 January-June -- Visiting Professor, Tulane University
1964 Summer -- Field work with Potawatomi in Kansas Professor, University of Kansas
1965-1975 -- Professor at McMaster University
1966 -- Studied urban development in Rio de Janeiro
1968-1975 -- Studied bilingualism and biculturalism in Spain, Switzerland, South Africa, United States, and Canada (in Spain and the United States concentrated on Basques)
1975 -- Became part-time faculty member at McMaster University
1977 -- Professor Emerita, McMaster University
1978 -- Award of Merit from the University of Wisconsin, Green Bay
1991 February 11 -- Died in Hamilton, Ontario
1991 -- Establishment of the Ruth Landes Memorial Research Fund at Research Institute for the Study of Man (RISM)
Correspondence from Ruth Landes can be found in the William Duncan Strong Papers, the Leonard Bloomfield Papers, and MS 7369. The Ruth Bunzel Papers contains a copy of a grant application by Landes.
These papers were donated to the National Anthropological Archives by Ruth Landes in 1991.
The Ruth Landes papers are open for research. The nitrate negatives in this collection have been separated from the collection and stored offsite. Access to nitrate negatives is restricted due to preservation concerns.
Access to the Ruth Landes papers requires an appointment.
Reverend James Owen Dorsey (1848-1895) was a missionary and Bureau of American Ethnology ethnologist who conducted extensive research on Siouan tribes and languages.The papers of James Owen Dorsey comprise mostly ethnographic and linguistic materials on various tribes of the Siouan language family as well as tribes from Siletz Reservation in Oregon. These materials include texts and letters with interlineal translations; grammar notes; dictionaries; drawings; and his manuscripts. In addition, the collection contains Dorsey's correspondence, newspaper clippings, his obituaries, and reprints.
Scope and Contents:
This collection contains James O. Dorsey's research and writings as a BAE ethnologist, as well as his earlier work as a missionary among the Ponca. The vast majority of the collection pertains to his research on Siouan-Catawban languages, including the Dakota and Dhegiha languages, Chiwere, Winnebago, Mandan, Hidatsa, Tutelo, Biloxi, and Catawba. His research on Athapascan, Kusan, Takilman, and Yakonan languages from his field work at Siletz Reservation are also present, as well as some notes on the Caddoan languages. Dorsey's research files include linguistic and ethnological field notes, reading notes, stories and myths, vocabularies, drawings, and unpublished and published manuscripts. The collection also contains Omaha, Ponca, Quapaw, and Biloxi dictionaries that he compiled and materials relating to his work editing Steven Riggs' Dakota-English Dictionary. Additional noteworthy materials in the collection are Teton texts and drawings from George Bushotter and drawings by Stephen Stubbs (Kansa), Pahaule-gagli (Kansa), and George Miller (Omaha). The collection also contains Dorsey's correspondence, newspaper clippings, obituaries, and his collection of reprints.
The collection is organized into 6 series: 1) Siouan; 2) Siletz Reservation; 3) Caddoan; 4) General Correspondence; 5) Personal Papers; 6) Miscellaneous & Reprints.
Reverend James Owen Dorsey (1848-1895) was a missionary and Bureau of American Ethnology ethnologist who conducted extensive research on Siouan tribes and languages.
Dorsey was born on October 31, 1848 in Baltimore, Maryland. He exhibited a talent for languages at an early age. At age 6 he learned the Hebrew alphabet and was able to read the language at age 10. In 1867 Dorsey attended the Theological Seminary of Virginia and was ordained a deacon of the Protestant Episcopal Church in 1871. In May of that year, Dorsey traveled to the Dakota Territory to serve as a missionary among the Ponca. Plagued by ill health, Dorsey was forced to end his missionary work in August 1873. By that time, however, he had learned the Ponca language well enough to converse with members of the tribe without an interpreter.
Dorsey returned to Maryland and engaged in parish work while continuing his studies of Siouan languages. His linguistic talents and knowledge of these languages attracted the attention of Major John Wesley Powell. Powell arranged for Dorsey to work among the Omaha in Nebraska from 1878 to 1880 to collect linguistic and ethnological notes. When the Bureau of American Ethnology (BAE) was established in 1879, Powell recruited Dorsey to join the staff.
As an ethnologist for the BAE, Dorsey continued his research on Siouan tribes. His studies focused on languages but also included Siouan personal names, folklore, social organization, religion, beliefs, and customs. He conducted fieldwork among the Tutelo at Six Nations on Grand River in Upper Canada (1882); the Kansa, Osage, and Quapaw in Indian Territory (1883-1884); the Biloxi at Lecompte, Rapides Parish, Louisiana (1892); and again with the Quapaw at the Quapaw Mission (1894). He also worked with Native Americans that visited DC, including George Bushotter (Teton), Philip Longtail (Winnebago), Samuel Fremont (Omaha), and Little Standing Buffalo (Ponca). He also spent time at Siletz Reservation in 1884 to collect linguistic notes on the Athapascan, Kusan, Takilman, and Yakonan stocks.
In addition to his research, Dorsey helped found the American Folklore Society and served as the first vice-president of the association. He also served as vice-president of Section H of the American Association for the Advancement of Science.
At the age of 47, Dorsey died of typhoid fever on February 4, 1895.
1st-16th Annual Reports of the Bureau of American Ethnology. 1881-1897.
Hewitt, J.N.B. 1895. "James Owen Dorsey" American Anthropologist A8, 180-183.
McGee, W.J. 1895. "In Memoriam." Journal of American Folklore 8(28): 79-80.
1848 -- Born on October 31 in Baltimore, Maryland.
1871 -- Ordained a deacon of the Protestant Episcopal Church.
1871-1873 -- Served as a missionary among the Ponca in Dakota Territory.
1878-1880 -- Conducted fieldwork among the Omaha in Nebraska.
1879 -- Joined the staff of the Bureau of American Ethnology.
1882 -- Conducted fieldwork among the Tutelo at Six Nations on Grand River in Upper Canada.
1883-1884 -- Conducted fieldwork among the Kansa, Osage, and Quapaw in Indian Territory.
1887 -- Worked with George Bushotter to record information regarding the language and culture of the Dakota.
1884 -- Conducted fieldwork at Siletz Reservation.
1892 -- Conducted fieldwork among the Biloxi at Lecompte, Rapides Parish, Louisiana.
1894 -- Conducted fieldwork among the Quapaw at the Quapaw Mission in Indian Territory.
1895 -- Died of typhoid fever on February 4th at the age of 47.
The James O. Dorsey Papers are open for research. Access to the James O. Dorsey Papers requires an appointment
Manuscript 4800 James O. Dorsey papers, National Anthropological Archives, Smithsonian Institution
Creation of this finding aid was funded through support from the Arcadia Fund.
Digitization and preparation of additional materials for online access has been funded also by the National Science Foundation under BCS Grant No. 1561167 and the Recovering Voices initiative at the Smithsonian's National Museum of Natural History.
Indians of North America -- Southern States Search this
Alaska -- Names, place
Alaska -- Names, tribal
Scope and Contents:
Contains vocabularies and other linguistic notes on a variety of American Indian languages. Mainly transcripts by Gatschet from other sources; includes some material recorded by Gatschet, and a few original manuscripts sent to him by others.
Contents: Alaska: Ms Vocabulary 1449, pages 49-52. Petroff, Ivan. "Aliaskan Names, Ivan Petroff." 2 pages, in A. S. Gatschet's handwriting. List of Alaskan place and tribal names with notes on each. Apalachee: Ms Vocabulary 1449, pages 103-104. [Gatschet, A. S.] Apalachee [vocabulary], with Pl[easant] Porter [Creek inft.]." 2 pages, in Gatschet's handwriting. Comparison of Apalachee words with Creek. Gatschet indicates: "(Copied in Apal. book, July 1889)." Beothuk: Ms. Vocabulary 1449, pages 27-41. [Gatschet, A. S.] Beothuk vocabularies, notes, and bibliographic references. 14 1/2 pages, mostly in Gatschet's handwriting. (pages 27-28 and 35-36 are in R. G. Latham's hand.) Working notes for Gatschet's published article on Beothuk -- comment by M. R. Haas, 11/58. California (Yuman ?): Ms Vocabulary 1449, pages 122-123; 124 (?) Brown, J. Ross Extract from "J. Ross Brown. Sketch of the exploration of lower Cal. San Franc[isco ?], 1869. H. H. Bancroft & Co., 177 pp." 2 pages, in A. S. Gatschet's handwriting. Miscellaneous notes on lower California tribes and languages, with list of some of the tribes in the area and their approximate locations. California: Ms Vocabulary 1449, page 148. [Gatschet, A. S.] Bibliographic references relating to California. 1 page, in A. S. Gatschet's handwriting. Furman, McDonald Ms Vocabulary 1449 file: Catawba. Page 159 "An Indian's Petition." No date. Newsclipping. 1 slip. Ms Vocabulary 1449 Woccon and Catawba comparative vocabulary No date. Autograph document. 6 pages. Pages 87-89 and 93-94. Ms Vocabulary 1449, page 186a and ff. Eells, M. Comparison of numerals in Chemakum, Quileute, and Hoh, 1 page and accompanying letter to A. S. Gatschet, August 24, 1883, from M. Eells, Skokomish, Mason Co., Wash., 2 pages, handwritten. Ms Vocabulary pages 108-110. [Gatschet, A. S.] "Mtn. Cherokee's names (topographical). Nimrod Tom Smith [inft ?], 1/2 breed, in Swain Co., North Car., P. O. Quallatown...April 18, '82." 3 pages, in Gatschet's handwriting. List of Cherokee place names and locations. Chippewa: Ms Vocabulary 1449, pages 178-80. [Gatschet, A. S.] "Odjibwe - Local and tribal names. Ign. Tomazin [inft.], Jan. 31, '83." 3 pages, in Gatschet's handwriting. Also (page 180) short extract from Dorman, Primitive Superstitions, page 148, on Ojibwa cannibalism, in Gatschet's handwriting.
Chitimacha: Ms Vocabulary 1449, page 85 (top). [Gatschet, A. S.] "Shetimasha" vocabulary of 8 words, translated into French. 1/2 page, in A. S. Gatschet's handwriting. Eskimo: Ms Vocabulary 1449, page 45. Hoffman, Dr W. J. "Eskimo text obtained by Dr W. J. Hoffman, at San Francisco, Cal., from Naumoff, an Eskimo from Kadiak..." No date. 1 page in A. S. Gatschet's handwriting. Includes text and inter-linear translation, plus translation of same story from sign language. Note by Gatschet indicates that text is not in Kodiak dialect. Eskimo (Chugach) Ms Vocabulary 1449, pages 53-66. Petroff, Ivan "Vocabulary of Tchugatch-Inuit. Taken by Ivan Petroff, in June, 1881, at various places, chiefly at Nu'tchik or Port Etches, abt. 60 1/2 N. Lat. From full bloods. 14 pages, in A. S. Gatschet's handwriting. Also contains comparison with "Tchiglit" (Kopagmiut), in Gatschet's handwriting. "Partly entered in Mscr. vocab. Vol. 3." Eskimo (Kuskwogmiut): Ms Vocabulary 1449, pages 76-84; 85-86; 95-96. [Petroff, Ivan ?] "Kuskokvog-miut (Inuit) [vocabulary], from Nicolai Kamilkoishin [?] native of the tribe educated at the Russian Mission, Yukon R., at Ikomiut." 13 pages, in A. S. Gatschet's handwriting. Partly entered in Mscr. vocabulary, Volume IIId (note in Gatschet's handwriting.) Eskimo: Ms Vocabulary 1449, page 249. W--, H. D. "A curious race. The Mutes of northern Alaska. Their manner of living. Peculiar family relations - superstitions and queer customs." From the San Francisco Chronicle, Sunday November 14, 1886. 1 page, newsclipping. Hitchiti: Ms Vocabulary 1449, page 203 (bottom), 204 (bottom), 205. Robertson, Mrs A. E. "Acts. VIV, ii in Hitchiti" (page 203); "Hitchiti words from Mrs Robertson" (204); "Hitchiti verbs, by Mrs Robertson" (205). 3 pages, in A. S. Gatschet's handwriting. Kiowa: Ms Vocabulary 1449, page 26. Gatschet, A. S. "Phonetics of the Kayowe Language, by Albert S. Gatschet. Read before the A.A.A.S., Cincinnati, 1881." 1 page, clipping from published article. Note in margin in Gatschet's handwriting reads: "Science of Sept. 17, 1881. By John Michels, New York."
Klamath: Ms Vocabulary 1449, pages 133-136; 143-147. [Gatschet, A. S.] Queries relating to the Klamath language by Gatschet, with answers written in by various Indians from the Klamath Agency, Oregon (cf. letter of J. G. Dennison, page 142 of this manuscript). 9 pages, partially in Gatschet's handwriting. Klamath: Ms 1449, pages 137-142. Denison, James D. "Story of the birth of Aisis," a Klamath legend, and accompanying letter from J. G. Dennison to A. S. Gatschet, August 29, 1880, Klamath Agency, Oregon. 6 pages, handwritten. Klamath: Ms Vocabulary 1449, pages 149-152. McCain, Frank Letter to A. S. Gatschet, January 30, 1880, from Frank McCain, Klamath Indian Agency, Lake Co., Oregon, containing 22 word Klamath vocabulary. 4 pages, handwritten. Koasati: Ms Vocabulary 1449, pages 102; 204. Robertson, Mrs A. E. [and A. S. Gatschet] "Koassadi. Supplement to words by Mrs A. E. Robertson, copied in Vocab. No. 2, obtained from [---illeg.]"; short vocabulary of verbs "from vocab. Vol 2, Koassati of Mrs Robertson"; and passage from "Actorum XIV, 11, in Koasata." 2 pages, in A S. Gatschet's handwriting. Page 102 contains a short list of Koasati words (probably from Mrs Robertson) with corresponding Choctaw equivalents (supplied by Gatschet [?] from the "Ch. grammar"; passage from Acts XIV, ii in Koasati with inter-linear translation, presumably by Gatschet; and list of Koasati verbs, no source mentioned. Page 204 contains the same bible passage in Koasati, with slightly different English translation, and list of same verbs, identified as being from "vocab. Vol 2...of Mrs Robertson." Pamunkey: Ms Vocabulary 1449, page 46. Dalrymple, Rev Mr 17 word Pamunkey vocabulary collected by Rev Dalrymple in 1844 at King William County, Virginia. (Hist Mag., N. Y. II, page 182) and short note from J. G. Shea. 1 page, in A. S. Gatschet's handwriting. See National Anthropological Archives Manuscript 4069, referring to the original of the Dalrymple Manuscript in Maryland Historical Society, Baltimore.
Seminole: Ms Vocabulary 1449, page 182. [Buckingham-Smith, etc. ?] "Seminole Local Names. Buck. Smith, Beach, p. 125 (with Stidham)." 1 page, in A. S. Gatschet's handwriting. South America (Mojo): Ms Vocabulary 1449, page 187. Marban, M. P. P. Pedro "Moxo 6 Mojo. M.P.P. Pedro Marban, de la Compania de Jesus, Superior [ ]. Arte de la Lengua Moxa, con su vacabulario y cathecismo. Colegio de San Pablo (Lima), 1701. pages 664, etc." 1 page, in Gatschet's handwriting. Notes on Mojo language. South America (Miscellaneous): Ms Vocabulary 1449, page 128. Rohde, [ ] "Rohde on Sudamerika"...(1883-84)." 1 page, in A. S. Gatschet's handwriting. Miscellaneous extracts relating to South American Indian tribes. South America (Miscellaneous): Ms Vocabulary 1449, page 97-101. Miscellaneous notes on South America copied by Gatschet from various published sources. 5 pages, in Gatschet's handwriting. South America Peru: (Quechua): Ms Vocabulary 1449, page 239. Bruhl, -- "Inquiries by Bruhl on Kechua. Oct. 1885." 1 page, in A. S. Gatschet's handwriting. 9 word Quechua vocabulary. Yokuts (Cholovone): Ms Vocabulary 1449, pages 231-236. Pinart, Alph. L. "Yatchikumne [Cholovone, in Bureau of American Ethnology Bulletin 30], near Stockton, Cal. Alp. L. Pinart, 1880." 6 pages, in A. S. Gatschet's handwriting. Notes (written in French) on the various Cholovone dialects, and vocabulary with some words translated into English and some into Spanish. Yuchi and Natchez: Ms Vocabulary 1449, page 106 Pike, Gen Albert "Elements of Inflection [of the verb to have]. Yuchi (Pike, p.--) & Naktche." 1 page, in A. S. Gatschet's handwriting. Yuchi and Natchez: Ms Vocabulary 1449, page 107 Pike, Gen. Albert "Albert Pike's Vocabularies, 18.... Yuchi & Naktche." 1 page, in A. S. Gatschet's handwriting. Comparison of 33 words in Yuchi and Natchez. Yuchi: Ms Vocabulary 1449, pages 201-203. Robertson, Mrs A. E. "Yutchi [vocabulary] transliterated from mscr. of Mrs. Robertson, 1873 ?." 3 pages, in Gatschet's handwriting. Also contains passage from bible (Acts XIV, ii) apparently in Yuchi, with interlinear translation.
29 drawings and 34 pages of typed explanatory text, formerly bound together, now disbound, plus an identifying title page handwritten by Albert Gatschet and one drawing on ruled paper. The explanatory text was transcribed from Gatschet's notebook, No. 2016-b, with corrections by Gatschet. T.p. inscribed: "Crayon Pictures of Cheyenne Ceremonial Customs and Implements. Drawn by Wuxpais or Daniel Littlechief, son of the present headchief of the Cheyenne Indians of South Dakota, at the Pine Ridge Agency. Explained by notes obtained from the same Indian by Albert S. Gatschet." The last drawing in the volume is signed "T.D. Little Chief," but cannot be identified as a drawing by Daniel Little Chief. Subjects include ceremonial items, name glyphs, painted tipis, and illustrations of Cheyenne customs. A nearly identical set of drawings by Daniel Little Chief is located at the Newberry Library in Chicago. Information provided by Candace Greene.
Biographical / Historical:
Daniel Little Chief, a.k.a. Wuxpais (?-1906), was a Northern Cheyenne warrior whose band of Cheyenne were sent south to the Cheyenne-Arapaho Reservation in Indian Territory after their surrender, traveling there between 1878-1879. In 1881 this band moved north to the Pine Ridge Agency in South Dakota. In 1891 Daniel Littlechief inherited the role of head chief from his father and remained in South Dakota until his death in 1906. For more information see "American Indian Painters: A Biographical Dictionary" by Jeanne Snodgrass 1968, New York: Museum of the American Indian.
Albert S. Gatschet (1832-1907) was educated in his native Switzerland and in Germany (University of Bern [Ph.D., 1892]); University of Berlin. Early in his career, he pursued antiquarian research in European museums and wrote scientific articles. Among his interests was the etymology of Swiss place names. After coming to the United States in 1869, he worked on the American Indian vocabularies collected by Oscar Loew, of the United States Geological Survey West of the 100th Meridian (Wheeler Survey). Eventually John Wesley Powell employed him as an ethnologist with the United States Geographical and Geological Survey of the Rocky Mountain Regions. When it was founded in 1879, he joined the staff of the Bureau of American Ethnology and continued there until he retired in 1905. For the Powell Survey, Gatschet researched the ethnography of the Klamath in Oregon and the Modoc in Oklahoma. He also collected Native American material objects and investigated special problems for Powell's classification of the American Indian languages north of Mexico, working on languages of the Southeast, including groups forcibly settled in the southern Plains. He not only visited well known tribes but also searched out small groups, including the Biloxi and Tunica. He also worked with the Natchez, Tonkawa, Chitimacha, and Atakapa in the United States and Comecrudo and several other small groups in northern Mexico. Through library research, he studied the Timucua, Karankara, and the Beothuk. During the later part of his career, Gatschet was assigned comparative work on all the Algonquian languages. Although the project was never completed, he collected much about many of the languages, especially Peoria, Miami, and Shawnee. In addition, he worked with members of diverse tribes of the eastern United States. For more information, see NAA finding aid located at http://www.nmnh.si.edu/naa/guide/_g1.htm#jrg575
NAA MS 2016-a
Varying Form of Title:
Crayon pictures of Cheyenne ceremonial customs and implements / drawn by Wuxpais or Daniel Littlechief ... ; explained by notes from the same Indian by Albert S. Gatschet
United States South Dakota Pine Ridge Agency.
United States South Dakota Pine Ridge Indian Reservation.
Cherokee Sacred Formulas: About 600 formulas recorded in the Cherokee characters, devised by George Guess, and obtained from several sources, and comprising the Swimmer, the Gahuni, the Gatigwanasti, the Inali, the Tsiskwa, the Aʹwanita and the Takwatihi manuscripts.
Of these formulas, about one third has been transliterated, translated and explained, with an accompanying glossary of about 2,000 words; this portion would make about 200 pages foolscap., and was prepared about 1890. A number of these formulas has been published in the 7th Annual Report of the Bureau of American Ethnology.
Biographical / Historical:
For description of this volume and history of its preparation, see 7th Annual Report, B. A. E., page 317.
Latter portion incomplete: Not turned in September 29, 1903.