A collection of ethnographic and linguistic notes from diverse sources, aiming at an understanding of problems of reading Mayan hieroglyphic characters. Most of the notes cover Mayan vocabulary and glyphs, but Gatschet ranges almost at random over other data, ethnographic and linguistic, that may have caught his interest. He touches on the Maya calendar, day names, Landa's alphabet, Maya-Spanish vocabulary from the Motul dictionary at Providence, similar vocabulary from Brasseur, etc., some Narraganset-English vocabulary (page 57 only) from Williams, notes on day signs from Rosny, etc., cultural objects compared with glyphic designs, Brasseur's synonymy of glyph characters, lists of Southeast tribes from a French source, Otomi vocabulary notes especially on the numerals (see pages 84-85), notes on Cariban and Arawakan, etymologies of Mayan words (pages 110, 111), notes from Brinton's Maya Chronicles, notes on Codices Mendoza, Troano, Tellerano-Remensis, notes from Penafiel, Pinart, etc., names of Aztec and Mayan gods, etc. No problems are settled, nor is any problem carefully attended: the notes are all preliminary. H. Landar 7 July, 1969.
Fort Hamlin, Yukon River, to Bergman, Koyukuk River. On high bluff along Old Man Creek a branch of the Koyukuk. About 10 miles below Cariban [interpreted] Mountain., Alaska, United States, North America