Skip to main content Smithsonian Institution

Catalog Data

Author:
Martín, Paula 1962-  Search this
Author:
MacDonald, Margaret Read 1940-  Search this
Physical description:
1 online resource (274 pages)
Type:
Folklore
Electronic books
Place:
South America
Argentinien
Bolivien
Chile
Paraguay
Peru
Uruguay
Date:
2014
Notes:
Monstruos, brujas, diablos y otras criaturas espantosas/Monsters, Witches, Devils, and other Scary Creatures
ELEC copy Purchased with Adopt-a-Book funds for acquisitions
Elecresource
Contents:
Cover; Contents; Preface; Introduction; Pachamama; Agradecimientos; Pachamama; Giving Thanks; A Beautiful Rainbow; PART 1: SOUTHERN SOUTH AMERICA; The Lands from Which These Stories Come; The People Who Tell These Tales; Traditional Children''s Games; Argentina: El huevo podrido/The Rotten Egg; Bolivia: Carrera de carretilla/The Wheelbarrow Race; Chile: ¿Quién es?/Who Is It?; Paraguay: Las ollitas/The Little Pots; Peru: La gallinita ciega/The Blind Chicken; Uruguay: Veo Veo./I see, I see. -- Regional Recipes; Bolivia: Sopa de maní/Peanut Soup; Argentina: Dulce de leche/Caramel Sauce
Chile: Carbonada/Beef StewParaguay: Sopa paraguaya/Paraguayan Corn Bread; Peru: Ceviche/Fish Prepared in Lemon Juice; Uruguay: Flan/Egg Custard; PART 2: FOLKLORE OF SOUTHERN SOUTH AMERICA; Cuentos de animales/Animal Stories; El mono y el yacaré; The Monkey and the Yacaré. Guaraní folktale from Paraguay and Corrientes Province, Argentina.; Las manchas del sapo; The Toad''s Spots. Folktale from Argentina. Versions found in Jujuy, Santiago del Estero, Catamarca, La Rioja, Santa Fe, Buenos Aires, Salta, Tucumán, San Luis, Córdoba, Entre Ríos, and Chubut.; La zorra vanidosa
The Vain Fox. Quechua tale from Peru. El sapo y el quirquincho bola; The Toad and the Round Armadillo. Folktale from Argentina. Version collected from San Luis Province. Other versions found in Jujuy, Salta, Catamarca, Mendoza, Córdoba, Formosa, Corrientes, Entre Ríos, Río Negro, Chubut, and Santa Cruz.; ¿Quién ve primero la salida del sol? El sapo y el ñandú; Who Was First to See the Sun? The Toad and the Ñandú. Folktale from Argentina. Versions from Catamarca, Mendoza, and San Luis.; El zorro y el cuy; The Fox and the Cuy. Folktale from Peru.; Khamkhe y Kusi-Kusi (El zorro y la araña)
Khamkhe and Kusi-Kusi (The Fox and the Spider). Aymara folktale from Bolivia. Kharua y Kjirkinchu (La llama y el armadillo); Kharua and Kjirkinchu (The Llama and the Armadillo). Aymara folktale from Bolivia.; El río de los pájaros pintados; The River of the Painted Birds. Folktale from Uruguay.; Leyendas de instrumentos musicales/Legends of Musical Instruments; Quirquincho, el gran cantor; Quirquincho, the Great Singer. Folktale from Bolivia.; La leyenda de la guitarra; The Legend of the Guitar. Folktale from Argentina.; La quena: la leyenda del Manchai Puytu (caverna tenebrosa)
The Quena: The Legend of Manchai Puytu (Gloomy Cavern). Quechua legend from Peru. Los tambores del Candombe; Candombe Drums. Folktale from Uruguay.; El Kultrún; The Kultrún. Mapuche folktale.; Cuentos de zonzos/Stories of Fools; Cinco kilos de maíz; Five Kilos of Corn. Folktale from Argentina.; El zonzo valiente; The Brave Fool. Folktale from Argentina.; Cuando Ingele se creyó muerto; When Ingele Believed He Was Dead. Folktale from Catamarca, Entre Ríos, San Juan, and Buenos Aires Province, Argentina and Uruguay
Summary:
A bilingual collection of enchanting folk tales from the peoples of Chile, Argentina, Bolivia, Peru, Uruguay, and Paraguay accompanied by historical and geographical background as well as color photographs
Topic:
Folklore  Search this
SOCIAL SCIENCE--Folklore & Mythology  Search this
Indians of South America  Search this
Volkserzählung  Search this
Call number:
GR130 .M37 2014 (Internet)
Restrictions & Rights:
3-user
Data Source:
Smithsonian Libraries
EDAN-URL:
edanmdm:siris_sil_1147462