Sandy Dennis was fourteen when she decided that she “had to be an actress.” In 1956, she left Nebraska to enroll in New York City’s Actors Studio, where she developed a signature style marked by nervous energy and quirky mannerisms. While playing endearingly offbeat characters, she won consecutive Tony awards in two Broadway productions, A Thousand Clowns (1962–63) and Any Wednesday (1964–66), and an Oscar for the film Who’s Afraid of Virginia Woolf? (1966).
This drawing was made for Time magazine’s September 1967 cover story on Dennis. Although triggered by her phenomenal professional successes, the story focused on her deviation from Hollywood’s beauty standards. Dennis had ignored pressure to diet, pad her bra, or bleach her hair, remarking, “Looking good takes time, and I don’t have that time.” Tragically, cancer cut short her successful stage, television, and film career at the early age of fifty-four.
Nacida en Hastings, Nebraska
Sandy Dennis tenía 14 años cuando decidió que “tenía que ser actriz”. En 1956 abandonó Nebraska para matricularse en el Actors Studio de Nueva York, donde desarrolló su estilo típico de energía nerviosa y ademanes peculiares. Con papeles idiosincráticos ganó premios Tony consecutivos en dos producciones de Broadway, El payaso de la ciudad (1962–63) y Cada miércoles (1964–66), y un Oscar por la película ¿Quién le teme a Virginia Woolf? (1966).
Este dibujo se hizo para el artículo de portada de la revista Time en septiembre de 1967. Aunquemotivado por los éxitos profesionales de la actriz, el artículo enfatizaba su contraste con los estándares de belleza de Hollywood. Dennis había rechazado la presión de hacer dieta, ponerse relleno en el busto o decolorarse el pelo, comentando que “verse bien toma tiempo, y no tengo ese tiempo”. Trágicamente, su carrera en teatro, televisión y cine fue truncada por el cáncer a la edad de 54 años.
Collection Description:
In 1978, Time magazine donated approximately eight hundred works of original cover art to the National Portrait Gallery. The museum is dedicated to telling the stories of individuals who have shaped the United States, and the Time Collection—featuring prominent international figures and events—enriches our understanding of the United States in a global context.
En 1978, la revista Time donó a la National Portrait Gallery cerca de 800 obras de arte originales creadas para sus portadas. Nuestro museo se dedica a narrar la historia de figuras que han contribuido a forjar el desarrollo de Estados Unidos, y es así que la Colección Time, que incluye retratos de importantes personalidades internacionales, nos ayuda a comprender mejor a nuestra nación en un contexto global.