50 Stereographs (circa 50 printed stereographs, halftone and color halftone)
1,000 Stereographs (circa, albumen and silver gelatin (some tinted))
239 Prints (circa 239 mounted and unmounted prints, albumen (including cartes de visite, imperial cards, cabinet cards, and one tinted print) and silver gelatin (some modern copies))
96 Prints (Album :, silver gelatin)
21 Postcards (silver gelatin, collotype, color halftone, and halftone)
Photographs relating to Native Americans or frontier themes, including portraits, expedition photographs, landscapes, and other images of dwellings, transportation, totem poles, ceremonies, infants and children in cradleboards, camps and towns, hunting and fishing, wild west shows, food preparation, funeral customs, the US Army and army posts, cliff dwellings, and grave mounds and excavations. The collection also includes images of prisoners at Fort Marion in 1875, Sioux Indians involved in the Great Sioux Uprising in Minnesota, the Fort Laramie Peace Commission of 1868, Sitting Bull and his followers after the Battle of the Little Bighorn, and the aftermath of the Wounded Knee Massacre in 1890.
There are studio portraits of well-known Native Americans, including American Horse, Big Bow, Four Bears, Iron Bull, Ouray, Red Cloud, Red Dog, Red Shirt, Sitting Bull, Spotted Tail, Three Bears, and Two Guns White Calf. Depicted delegations include a Sauk and Fox meeting in Washington, DC, with Lewis V. Bogy and Charles E. Mix in 1867; Kiowas and Cheyennes at the White House in 1863; and Dakotas and Crows who visited President Warren G. Harding in 1921. Images of schools show Worcester Academy in Vinita, Oklahoma; Chilocco Indian School; Carlisle Indian Industrial School; Haskell Instittue, and Albuquerque Indian School.
Some photographs relate to the Centennial Exposition in Philadelphia, 1876; World's Columbian Exposition in Chicago, 1893; Louisiana Purchase Exposition in St. Louis, 1903; and Centennial Exposition of the Baltimore and Ohio Railraod, 1876. Expedition photographs show the Crook expedition of 1876, the Sanderson expedition to the Custer Battlefield in 1877, the Wheeler Survey of the 1870s, Powell's surveys of the Rocky Mountain region during the 1860s and 1870s, and the Hayden Surveys.
Outstanding single views include the party of Zuni group led to the sea by Frank Hamilton Cushing; Episcopal Church Rectory and School Building, Yankton Agency; Matilda Coxe Stevenson and a companion taking a photographs of a Zuni ceremony; John Moran sketching at Acoma; Ben H. Gurnsey's studio with Indian patrons; Quapaw Mission; baptism of a group of Paiutes at Coeur d'Alene Mission; court-martial commission involved in the trial of Colonel Joseph J. Reynolds, 1877; President Harding at Sitka, Alaska; Walter Hough at Hopi in 1902; and Mrs. Jesse Walter Fewkes at Hopi in 1897.
Biographical/Historical note:
George V. Allen was an attorney in Lawrence, Kansas and an early member of the National Stereoscope Association. Between the 1950s and 1980s, Allen made an extensive collection of photographs of the American West, mostly in stereographs, but also including cartes-de-visite and other styles of mounted prints, photogravures, lantern slides, autochromes, and glass negatives.
Indians of North America -- Southern states Search this
Citation:
Photo Lot 90-1, George V. Allen collection of photographs of Native Americans and the American frontier, National Anthropological Archives, Smithsonian Institution
This subseries of the Northeast/Southeast series contains John P. Harrington's Algonquian research. It consists primarily of material he collected; there is very little original data, most of which are undated. The topics covered are Cheyenne grammar, Fox linguistic notes, Menominee grammar, Miami-Peoria grammar, Mohegan-Pequot-Montauk vocabulary, Montagnais miscellaneous notes, Nanticoke-Conoy-Unalachtigo linguistic notes, Ojibwa linguistic notes, Potawatomi linguistic notes, and comparative and miscellaneous notes.
The Cheyenne material consist of two pages of grammatical excerpts from Rodolphe Petter's English-Cheyenne Dictionary (1915).
The Fox notes stem from conversations which Harrington had with Truman Michelson on the Fox syllabary and grammar. One note is dated September 24, 1924; others are undated. One page gives the etymology of the word Chicago and a Potawatomi equivalent. Phonetic material (former B.A.E. MS 6021 pt. and 6025pt.) is based on William Jones's "Algonquian (Fox)" (1911). A bibliography is included, mainly on Michelson's publications and manuscripts which he submitted to the B.A.E.
The Menominee files contain a phonetic key from Leonard Bloomfield's Menomini Texts (1928), a short report on a conversation with Michelson (former B.A.E. MS 6025pt. and 6030), and a brief description of Menominee tentshaking was excerpted from W. J. Hoffman's The Menomini Indians (1896).
Miami-Peoria vocabulary were copied from Albert Gatschet's B.A.E. manuscripts 3025 and 3026b. (Those entries marked 3026b are no longer listed as part of that B.A.E. manuscript.)
An 1890 copy of a 1798 Montauk vocabulary taken by John Lyon Gardiner was loaned to Harrington by Foster H. Saville. There are also a three-page typescript of this manuscript and several pages of a Mohegan-Pequot bibliography.
For Montagnais, there are three bibliographical notes. Two placenames came from J.N.B. Hewitt in November 1926.
Reading notes on Nanticoke, Conoy, and Unalachtigo were taken principally from Speck's The Nanticoke and Conoy Indians . .. (1927) and from Hodge's "Handbook" (1907). Some linguistic and ethnohistoric material is included and there is a brief bibliography.
Ojibwa forms the largest portion of this subseries. It includes notes from a joint interview conducted most likely in 1940 with C. F. Voegelin and his informant, Gregor McGregor, who was technically considered a speaker of Ottawa. There are also notes Harrington took of Voegelin's lecture at the University of Michigan on June 25, 1940 (former B.A.E. MS 6020pt.). There is a slight emphasis on placenames in an otherwise random vocabulary. From James Hammond Trumbull's Notes on Forty Algonkin Versions of the Lord's Prayer (1873), Harrington copied the Southern Chippeway version (pp. 74 -75) and penciled in a slightly different English translation. A final potpourri of undated notes includes a miscellaneous vocabulary from secondary sources and a few pages of grammatical material. The etymologies of several Ojibwa words are briefly developed. Frederic Baraga's A Dictionary of the Otchipwe Language is the most frequently cited source (former B.A.E. MS 6020pt. and 6025pt.).
The Potawatomi files contain material from Harrington's interview with Chief Simon Kahquados in Blackwell, Wisconsin (n.d.) with whom he recorded general ethnographic information, particularly regarding the loss of Potawatomi lands due to Indian Office policies and illegal acts of the Menominee. A brief vocabulary is included. Unrelated to this interview is a Potawatomi phoneme chart.
Comparative material includes reading notes regarding the earliest appearances of certain Algonquian phonetic sounds. Harrington consulted primarily the works of Sir Isaac Pitman, Jean Claude Mathevet (Nipissing, Abnaki), and Silas Tertius Rand (Micmac). Additional peripheral bibliographical information is identified in the notes. The only date recorded is March 26, 1951. There are other scattered reading notes with Menominee, Cree, Fox, and Ojibwa phonetic comparisons, based mainly on Leonard Bloomfield's Menomini Texts (1938) and Plains Cree Texts (1934). One page of Arapaho terms was copied from Kroeber.
In the category of general linguistic and ethnographic notes (former B.A.E. ms. 6025pt.), information results from various conversations with fellow linguists: Truman Michelson and J.N.B. Hewitt on September 24, 1924; Hewitt in November 1924 and November 1926; Michelson in October 1930; and Michelson and Frank G. Speck in May 1934. Under the heading "The Southern Delawares," Harrington arranged random information on the Virginia Indians, touching briefly on history and ethnography. He included some Abnaki, Cree, and Cherokee linguistic terms, as well as a general bibliography. Vocabulary material in this series (former B.A.E. MS 6025pt.) consists of terms from various Algonquian languages, most probably taken from unidentified printed sources. One note gives "The Chief from Mass[achusetts]" as an informant. One group of terms is compared with Natick words and with a vocabulary recorded by Roger Williams.
John Peabody Harrington papers, National Anthropological Archives, Smithsonian Institution
The preferred citation for the Harrington Papers will reference the actual location within the collection, i.e. Box 172, Alaska/Northwest Coast, Papers of John Peabody Harrington, National Anthropological Archives, Smithsonian Institution.
However, as the NAA understands the need to cite phrases or vocabulary on specific pages, a citation referencing the microfilmed papers is acceptable. Please note that the page numbering of the PDF version of the Harrington microfilm does not directly correlate to the analog microfilm frame numbers. If it is necessary to cite the microfilmed papers, please refer to the specific page number of the PDF version, as in: Papers of John Peabody Harrington, Microfilm: MF 7, R34 page 42.
This subseries of the Northeast/Southeast series contains Harrington's Western Abenaki, Eastern Abenaki, and Passamaquoddy research. The bulk of the notes consists of Maine placenames culled from numerous secondary sources ranging from seventeenth-century documents to publications of the 1940s, and also including little known local histories, old maps and atlases, highway and forestry maps, and unidentified newspaper clippings. Located here also are lesser numbers of placenames of other states in the Northeast and the provinces of Quebec and New Brunswick. Most of the material was reheard by St. Francis, Penobscot, and Passamaquoddy speakers, with an occasional Malecite, Micmac, and Menomini comparison.
The Western Abenaki (St. Francis) section contains vocabulary entries semantically arranged in about a dozen categories. The most extensive section (former B.A.E. MS 6029pt.) is that of Maine placenames copied from secondary sources. The most frequently cited sources were Joseph Laurent's New Familiar Abenakis and English Dialogues (1884), and Henry Lorne Masta's Abenaki Indian Legends, Grammar and Place Names (1932). This section also contains placenames of the New England States, New York, and the provinces of Quebec and New Brunswick, along with a few Penobscot and Passamaquoddy equivalences. The notes on tribenames include names found in the texts and maps of seventeenth-century voyages of discovery and in early histories of New England and Canada. Old and New World names and ethnic and race designations are also found in this category. The files also include a typed draft, with related notes (former B.A.E. ms. 6029pt.), dated 1950, titled "The Abnakis and Their Language." According to Harrington's introduction, the dialect is that of St. Francis and is based on terms from Laurent and Masta. There are notes covering phonetics and morphology, the latter arranged according to grammatical word form. Extensive hIstorIcal background material was sent to Harrington by T .R.L. MacInnes, secretary of the Indian Affairs Branch of the Department of MInes and Resources in Ottawa. A Mr. A. E. St. Louis did the actual research of the department's records and included some Huron data.
The Eastern Abenaki (Penobscot) vocabulary is semantically arranged in about ten categories, with occasional Passamaquoddy comparisons and a few Malecite terms. Ethnographic data sometimes accompany the linguistics. Harrington also etymologized certain phenomenal and geographic terms from the placename appendix of Joseph Nicolar published by Fannie Hardy Eckstorm (cited in the notes as "Eckst.") in Indian Place-names of the Penobscot Valley and the Maine Coast (1941). Some of the tribenames were formerly part of B.A.E. manuscript 4463. He also consulted other published sources.
Eastern Abenaki grammatical notes include phonetics and morphology, with great emphasis on the former. Some St. Francis and Passamaquoddy comparisons culled from Harrington's notes are interfiled. There is also a small assortment of random historical and ethnographical reading notes culled from various secondary sources, most of which are identified in a related bibliographical section. A few bits of historical information come from Dana and Watso. There are no linguistic elaborations.
Materials relating to Penobscot and Passamaquoddy placenames primarily center around a proposed paper titled "The Indian Placenames of Maine" (former B.A.E. mss. 4463pt. and 6029pt.). A short introductory draft is followed by a linguistic study of placenames of Maine organized according to its sixteen counties. One brief section organized by regions and trails probably represents a discarded plan of procedure, and there is one group of miscellaneous names. Many terms bear the identification "Pen." for Penobscot and "Pass." for Passamaquoddy. If not identified, they are usually in the Penobscot dialect and given by Dana. There are a few Malecite and Micmac equivalences and one or two Menomini names. Two segments on Maine sites contain no linguistic elaborations. One list, organized by county and generally entered one item to a page, parallels the section described above. It comes from the same secondary sources and evidently was accumulated as a guide to the later rehearings. The second group, collected from various sources, provides historical information only (former B.A.E. ms. 6029 pt.). Placenames from other states and provinces include rehearings on the placename Massachusetts, New Brunswick placenames, and a miscellaneous group of unsorted and discarded notes. There is also linguistic treatment of "Pomole" and "Glooscap" texts, with an emphasis on Maine placenames (former B.A.E. MS 4463 pt.), as well as a typescript titled "A Short History of the Passamaquoddy Indians" in English.
Among Harrington's files are also notes for three proposed papers. One paper is on the name "Tarentine" as applied to native Americans of the East Coast. Harrington found evidence of its use among the records and histories of early voyagers to America. The second paper was to be a commentary on the Abenaki vocabulary compiled in 1605 by James Rosier, a member of the expedition under Captain George Waymouth (Weymouth). Harrington made a copy of the Waymouth terms while in New York City in November 1949. Both sets of notes contain occasional references to Laurent and Masta, but no linguistic data. A third paper was called "Bashaba and Bessabes Are Two Different Words." From numerous accounts of the earliest recorded voyages to the New World, Harrington accumulated reading notes to prove that Bashaba was a general name for a chief and that Bessabes was the personal name of a particular chief. Again there are no linguistic etymologies.
Biographical / Historical:
John P. Harrington accumulated information on these languages between April 24 and October 24, 1949. Most of his time was spent in Old Town, Maine, although he worked also in Bangor, at the State House Library in Augusta, at the Maine Historical Society in Portland, and in Eastport, Maine. He secured linguistic information from St. Francis speakers of Odanak near Pierreville, Quebec, and from a colony of Abenakis in Albany, New York. In November and December of 1949 while on trips between New York City and Washington for other reasons, he carried the notes with him for further sorting and rearranging. Reports indicate that in 1952 he was in the process of assembling an extensive study on the Abenaki, possibly incorporating data on the vocabulary, grammar, history, and ethnography of both Abenaki languages.
The principal St. Francis speakers that he worked with were Oliver Obomsawin (Ol.) and Alfred Miller (Am., AI.) of Odanak, and George Dennis (Geo., Den.) and John Watso of Albany. Watso introduced Harrington to Edwin E. Nagazoa (Ed., Nag., N.) and Maude Benedict Nagazoa, the former described as a perfect Abenaki speaker. Others that he worked with include Thomas Sadoquin, Mrs. Daylight (Mrs. D., D.), Antoine Medzalabolet, Chief Charles Nolet, and Dominico Berni. Berni's role is somewhat uncertain. He may have translated a letter of inquiry to the Bureau of American Ethnology which Harrington was assigned to handle, and which may have had nothing to do with Abenaki. Andrew E. Dana (And.), Frank and Mary Mitchell, and Charles John Saulis provided Penobscot and Passamaquoddy material, yielding extensive placename etymologies. Penobscot and a few Malecite (spelled "Malacite" throughout Harrington's notes) terms came from Harry Francis whose mother, Mary Jean Francis, was a Malecite Indian. Others that he worked with were Lena Mitchell, Laura, and Mr. and Mrs. William Neptune of Pleasant Point, near Eastport, Maine. William Neptune was a Passamaquoddy but Harrington credited him with Wawenock data.
Field notes and correspondence indicate that Harrington consulted with Dr. Frank T. Siebert,Jr., in person and by mail.
Arthur E. Edgerley at the State Highway Commission office in Augusta provided bits of history surrounding the sites as well as names of some of the people who formerly inhabited them.
John Peabody Harrington papers, National Anthropological Archives, Smithsonian Institution
The preferred citation for the Harrington Papers will reference the actual location within the collection, i.e. Box 172, Alaska/Northwest Coast, Papers of John Peabody Harrington, National Anthropological Archives, Smithsonian Institution.
However, as the NAA understands the need to cite phrases or vocabulary on specific pages, a citation referencing the microfilmed papers is acceptable. Please note that the page numbering of the PDF version of the Harrington microfilm does not directly correlate to the analog microfilm frame numbers. If it is necessary to cite the microfilmed papers, please refer to the specific page number of the PDF version, as in: Papers of John Peabody Harrington, Microfilm: MF 7, R34 page 42.
To a considerable degree, the James H. Howard papers consist of manuscript copies of articles, book, speeches, and reviews that document his professional work in anthropology, ethnology, ethnohistory, archeology, linguistics, musicology, and folklore between 1950 and 1982. Among these are a few unpublished items. Notes are relatively scant, there being somewhat appreciable materials for the Chippewa, Choctaw, Creek, Dakota, Omaha, Ponca, Seminole, and Shawnee. The chief field materials represented in the collection are sound recordings and photographs, but many of the latter are yet to be unidentified. A series of color photographs of Indian artifacts in folders are mostly identified and represent the extensive American Indian Cultural collection of costumes and artifacts that Howard acquired and created. Other documents include copies of papers and other research materials of colleagues. There is very little original material related to archeological work in the collection and that which is present concerns contract work for the Lone State Steel Company.
Scope and Contents:
The James Henri Howard papers document his research and professional activities from 1949-1982 and primarily deal with his work as an anthropologist, archeologist, and ethnologist, studying Native American languages & cultures. The collection consists of Series 1 correspondence; Series 2 writings and research, which consists of subject files (language and culture research materials), manuscripts, research proposals, Indian claim case materials, Howard's publications, publications of others, and bibliographical materials; Series 3 sound recordings of Native American music and dance; Series 4 photographs; and Series 5 drawings and artwork.
Howard was also a linguist, musicologist, and folklorist, as well as an informed and able practitioner in the fields of dance and handicrafts. His notable books include Choctaw Music and Dance; Oklahoma Seminoles: Medicines, Magic, and Religion; and Shawnee! The Ceremonialism of a Native American Tribe and its Cultural Background.
Some materials are oversize, specifically these three Winter Count items: 1. a Dakota Winter Count made of cloth in 1953 at the request of James H. Howard, 2. a drawing of British Museum Winter Count on 4 sheets of paper, and 3. Photographs of a Winter Count.
Arrangement:
This collection is arranged in 5 series: Series 1. Correspondence, 1960-1982, undated; Series 2. Writings and Research, 1824-1992; Series 3. Sound Recordings, 1960-1979; Series 4. Photographs, 1879-1985; Series 5. Drawings and Artwork, 1928-1982.
Chronology:
1925 -- James Henri Howard was born on September 10 in Redfield, South Dakota.
1949 -- Received his Bachelor of Arts from the University of Nebraska.
1950 -- Received his Master of Arts from the University of Nebraska and began a prolific record of publishing.
1950-1953 -- Began his first professional employment as an archaeologist and preparator at the North Dakota State Historical Museum in Bismarck.
1955-1957 -- Was a museum lecturer at the Kansas City (Missouri) Museum.
1957 -- James H. Howard received his Ph.D. at the University of Michigan. Joined the staff of the Smithsonian's River Basin Surveys in the summer.
1957-1963 -- Taught anthropology at the University of North Dakota.
1962 -- Chief archeologist at the Fortress of Louisberg Archeological Project in Nova Scotia.
1963-1968 -- Taught anthropology at the University of South Dakota; State Archeologist of South Dakota; Director of the W. H. Over Dakota Museum.
1963-1966 -- Director of the Institute of Indian Studies, University of South Dakota.
1968-1982 -- Associate professor of anthropology at Oklahoma State University at Stillwater (became a full professor in 1971).
1979 -- Consulted for exhibitions at the Western Heritage Museum in Omaha, Nebraska.
1982 -- Died October 1 after a brief illness.
Biographical/Historical note:
James H. Howard was trained in anthropology at the University of Nebraska (B.A., 1949; M.A., 1950) and the University of Michigan (Ph.D., 1957). In 1950-1953, he served as archeologist and preparator at the North Dakota State Historical Museum; and, in 1955-1957, he was on the staff of the Kansas City (Missouri) Museum. During the summer of 1957, he joined the staff of the Smithsonian's River Basin Surveys. Between 1957 and 1963, he taught anthropology at the Universtity of North Dakota. Between 1963 and 1968, he served in several capacities with the University of South Dakota including assistant and associate professor, director of the Institute of Indian Studies (1963-1966), and Director of the W.H. Over Museum (1963-1968). In 1968, he joined the Department of Sociology at Oklahoma State University, where he achieved the rank of professor in 1970. In 1979, he was a consultant for exhibitions at the Western Heritage Museum in Omaha, Nebraska.
Howard's abiding interest were the people of North America, whom he studied both as an ethnologist and archeologist. Between 1949 and 1982, he worked with the Ponca, Omaha, Yankton and Yaktonai Dakota, Yamasee, Plains Ojibwa (or Bungi), Delaware, Seneca-Cayuga, Prairie Potatwatomi of Kansas, Mississipi and Oklahoma Choctaw, Oklahoma Seminole, and Pawnee. His interest in these people varied from group to group. With some he carried out general culture studies; with other, special studies of such phenomena as ceremonies, art, dance, and music. For some, he was interest in environmental adaptation and land use, the latter particularly for the Pawnee, Yankton Dakota, Plains Ojibwa, Turtle Mountain Chippewa, and Ponca, for which he served as consultant and expert witness in suits brought before the United Stated Indian Claims Commisssion. A long-time museum man, Howard was also interested in items of Indian dress, articles associated with ceremonies, and other artifacts. He was "a thoroughgoing participant-observer and was a member of the Ponca Hethuska Society, a sharer in ceremonial activities of many Plains tribes, and a first-rate 'powwow man'." (American Anthropologist 1986, 88:692).
As an archeologist, Howard worked at Like-a-Fishhook Village in North Dakota, Spawn Mound and other sites in South Dakota, Gavin Point in Nebraska and South Dakota, Weston and Hogshooter sites in Oklahoma, and the Fortess of Louisbourg in Nova Scotia. He also conducted surveys for the Lone Star Steel Company in Haskall, Latimer, Le Flore and Pittsburg counties in Oklahoma.
Related Materials:
Howard's American Indian Cultural Collection of Costumes and Artifacts, that he acquired and created during his lifetime, is currently located at the Milwaukee Public Museum. In Boxes 19-21 of the James Henri Howard Papers, there are photographs with accompanying captions and descriptions in binders of his American Indian Cultural Collection of Costumes and Artifacts that his widow, Elfriede Heinze Howard, created in order to sell the collection to a museum.
Provenance:
These papers were donated to the National Anthropological Archives by James Henri Howard's wife,
Elfriede Heinz Howard, in 1988-1990, 1992, & 1994.
Restrictions:
The James Henri Howard papers are open for research.
Access to the James Henri Howard papers requires an appointment.
Rights:
Contact repository for terms of use.
Topic:
Indians of North America -- Southern states Search this
Indians of North America -- Great Plains Search this
Type:
Collection descriptions
Archival materials
Pages
Vocabulary
Date:
circa 1911
Scope and Contents:
Edward Sapir's typed notes on the vocabularies of various Algonquian languages that he collected in 1911. List of languages covered: Delaware, pages 1-6; Abnaki (Pierreville), page 7-12; Malecite (Riviere du Loup, Thomas Paul), pages 13-17; Micmac, pages 18-23, Cree (Rupert's House), pages 24-25; Montagnais (Louis Clairie, Pointe Bleue), pages 26-28. There are annotations and corrections in ink in Sapir's handwriting (identified by Mary Haas, 4/58). There are also pencil additions signed by Michelson; perhaps all of the pencil additions are his.
Three Micmac stories handwritten in English by Chief Nicholas Jerome. These were collected by Truman Michelson during his fieldwork among the Micmac of Restigouche, Canada in 1910. The stories are: "The wejiboque," "The man who married the beaver," and "The man who married among the giants."
Primarily texts with some linguistic notes from Truman Michelson's fieldwork among the Micmac in Restigouche, Canada. Michelson collected stories in Micmac from Barney la Bob, Noel Marchand, Mrs. Catpat, and Ekin de Dame. Chief Chief Nicholas Jerome provided interlineal English translations. There is also a story in English from Mrs. Noel de Dame. The linguistic notes cover vocabulary and grammar.
Local Numbers:
NAA MS 2825
Local Note:
Title changed from "Linguistics; legends; texts" 5/2/2014.
Title page reads: Transcripts of Petroglyphs found in Queens County, Nova Scotia, collected during June and July, 1888 by and under the direction of George Creed, South Rawdon, N.S.
Note: Those copies marked "P" are positives, all others negatives. Those copies marked "X" are from Port Medway River. Those copies marked "G" are from Georges Lake. Those copies marked "I" are from a small island in Lake Kejimkoojik, the remainder being from the Fair Rocks, and other reefs, ledges, etc. on the shores of Kejimkoojik.
Local Numbers:
NAA MS 1592
Topic:
Canada -- Nova Scotia -- Queens County -- Archeology -- Pictographs Search this