This subseries of the Mexico/Central America/South America series consists of highly miscellaneous, unsorted notes which were found scattered throughout Harrington's papers. Most of the material deals with Mexico and Central America, although there are data relating to South America and possibly to his study of placenames and province names. The notes were recorded during various periods of time as evidenced by the different types of paper used; most are undated. There are references to Aztec, Tarahumara, Tarascan, Cochimi, Cora, Chontal, and Tojulabal. Castulo Ucan, an informant with whom Harrington worked in New York, is mentioned. Perhaps of greatest interest is a four-page list of Zapotec words, consisting of numbers and miscellaneous vocabulary, which was elicited from a Mr. Harvey in February 1923.
Local Numbers:
Accession #1976-95
Restrictions:
No restrictions on access.
Rights:
Contact the repository for terms of use.
Topic:
Language and languages -- Documentation Search this
John Peabody Harrington papers, National Anthropological Archives, Smithsonian Institution
The preferred citation for the Harrington Papers will reference the actual location within the collection, i.e. Box 172, Alaska/Northwest Coast, Papers of John Peabody Harrington, National Anthropological Archives, Smithsonian Institution.
However, as the NAA understands the need to cite phrases or vocabulary on specific pages, a citation referencing the microfilmed papers is acceptable. Please note that the page numbering of the PDF version of the Harrington microfilm does not directly correlate to the analog microfilm frame numbers. If it is necessary to cite the microfilmed papers, please refer to the specific page number of the PDF version, as in: Papers of John Peabody Harrington, Microfilm: MF 7, R34 page 42.
Indians of North America -- Great Basin Search this
Indians of North America -- Northwest Coast of North America Search this
Indians of North America -- Great Plains Search this
Indians of North America -- Southwest, New Search this
Type:
Collection descriptions
Archival materials
Date:
undated
Scope and Contents:
On page 129-134, there is a Comanche vocabulary alongside with Spanish and Luiseno. Follows items called for in Smithsonian Institution Comparative Vocabulary. Some Comanche terms lacking.
Contents: Bartlett, John R. "Cochimi language of Lower California obtained through Mr Robinia of Guaymas, Sonora." No date. [post 1852] Autograph document. pages 215-218 in bound volume of vocabularies. Vocabulary written in "American Ethnological Society Circular Number 1, Indian Languages of America, June, 1852," a printed outline of 200 words. Negative microfilm on file. Heintzelman, Major S. P. Vocabulary of the Cocopa language. Fort Yuma, Colorado, April 19, 1854. Copy by Bartlett, pages 165-166. Heintzelmam, Major S. P. Vocabulary of the Mohavi or Hum-mock-havy taken by Major Heintzelman. Copy by Bartlett, pages 167-176. Copy in another hand in printed outline published by American Ethnological Society, pages 177-180. On negative Microfilm reel #37. Comanche San Luis Rey [Bartlett, John R.] San Luis Rey- Comanche comparative vocabulary. No informant or date is recorded for the Comanche vocabulary of about 150 words, pages 129-135. All pages are in the handwriting of George Gibbs, here not specifically attributed to Bartlett. However, penciled note on another copy of the Comanche vocabulary (Bureau of American Ethnology Manuscript Number 762) states "probably of J. R. Bartlett." Approximately 5 extra Comanche terms are listed in 1627 which were not copied into the manuscript filed under 762.
Contents: San Luis Rey Comanche [Bartlett, John R.] San Luis Rey- Comanche comparative vocabulary. San Luis Rey vocabulary of about 180 words, pages 128-135. May 10, 1852. All pages are copies in handwriting of George Gibbs, here not specifically attributed to Bartlett, but so attributed to Bartlett, but so attributed in another copy, namely, Bureau of American Ethnology Manuscript Number 772. According to the discussion, pages 128 and 135, vocabulary was recorded from Pedro Cawewas, an old man called the captain or chief of his tribe, about 150 of which now live where the mission of San Luis Rey is situated. Tiwa: Piro [Bartlett, John R.] Piro vocabulary of about 180 words, pages 53-54, and another copy, pages 67-68. "Language of the Piros," discussion, pages 55-59. No date. [Ca. October 2, 1852: date on "Tigua" (Piro ?) vocabulary immediately following on pages 63-65.] All pages are copies in handwriting of George Gibbs, here not specifically attributed to Bartlett, but so attributed in other copies, namely, Bureau of American Ethnology Numbers 458-b and 458-c. According to discussion, page 55, vocabulary was recorded from Hieronymo Peraza and Marcus Alejo, principal men of the pueblo of "Sinecu" [Senecu del Sur, Chihuahua] a few miles below El Paso de Norte, on the western bank of the Rio Grande. Tiwa: Senecu del Sur (Piro ?) [Bartlett, John R.] "Tigua" vocabulary of about 200 words, pages 63-65. October 2, 1852. Copy in handwriting of George Gibbs, here not specifically attributed to Bartlett, but was so attributed in other copies, namely, Bureau of American Ethnology Numbers 458-a and 458-c. Note following heading: "[Language of ?] Indians of Taos, in New Mexico (pronounced Tee-wa) [sic] taken from Santiago Ortiz (A-he-ba-tu) head chief of Senecu, Isleta, etc. [i. e. Senecu del Sur, Chihuahua; see Bureau of American Ethnology Bulletin 30, II, 509.]" Bartlet's Vocabularies ? 1. Pages 17-19 Sioux vocabulary, translated into Sioux by Bruce Husband, Fort Laramie, February 26, 1849. 2 pages. 2. Pages 21-24 Kiowa vocabulary, from Esteban, a Mexican captive for 7 years among the Comanches and Kiowas in Texas. 5 pages. 3. Pages 25-27 cf. Manuscript 1139- a copy of this. Ceris (Seri) vocabulary taken from a native at Hermosillo, January 1, 1852 (note by Gatschet says 1853). Informant- Colusio. 3 pages. 4. Pages 31-34 Yaqui vocabulary by Fr. Encinas of Ures, December 1851. 4 pages, including notes. 5. Pages 37-39 Opate (Nahuatlan) vocabulary, taken at Ures, Sonora. 3 pages. 6. Pages 43-45; 49-51. Apaches of the Coppermine, taken from Mangus Colorado July, 1851. 3 pages. (also duplicate copy). 7. Pages 53-59; 57 Piro (Tanoaan) vocabulary, taken from two Indians, Hieromymo Peraza and Marcus Alejo. 2 pages. Notes 5 pages. 8. Pages 63-65 "Tigua " [Tiwa] Indians of Taos in New Mexico vocabulary, taken from Santiago Ortiz, head chief of Senecu, Isleta, etc. 3 pages.
Contents: 9. Pages 71-73 Vocabulary of the language of the Coco-Maricopas of the river Gila (Yumian). 3 pages. 10. Pages 77-81; 85-92; Reel #21 Vocabulary of the Diegueno tribe, vocabulary, 8 pages; and 11. Los Angeles Indians, Diegueno tribe, vocabulary, 8 pages. 12. Pages 93-103 Yuman or Cuchan and Comiya (Comeya) vocabulary and notes, 11 pages, including extract from Lt Whipple's diary, October 7, 1849. 13. Pages 105-6; 109-10 13. Vocabulary in the Digger (Pujunan) [Maidu] language, from manuscript in the possession of J. B. Moore obtained by H. B. Brown. 4 pages. 14. Pages 113-116 Napa Valley (Digger) [Pujunan] vocabulary. 3 pages. 15. Pages 117-123 Makah of Cape Flattery and Diggers [Pujunan] of Napa Valley- vocabulary. 6 pages. 16. Pages 125-128 Kechi (Mission of San Luis Rey) vocabulary. Taken from Pedro Cawenas, May 10, 1852, San Luis Rey. Notes. 17. Pages 129-35 San Luis Rey and Comanche vocabulary. 7 pages. Taken from Pedro Cawewas. Includes notes. 18. Pages 137-39. San Luis Obispo vocabulary. 3 pages. 19. Pages 141-144 San Jose Indian vocabulary. 4 pages including notes.
Contents: Bartlett's vocabularies. 20. Pages 145-152 H'hana of Sacramento (Kulanapan) vocabulary, 6 pages. 21. Pages 155-159 Coluse (between Sacramento River and Clear Lake), vocabulary- 6 words only. Erroneously marked Athapaskan in Hewitt's hand. Actually Patwin and Wintun; see word for "Indian"- Note by M. R. Haas. 11/58. Items 21 ans 22: See Pitkin, Harvey and William Shipley, Comparative Survey of California Penutian, IJAL, Volume 24, Number 3, July, 1958, pages 174-88. (Reference from MRH). 22. Coluse and Noema vocabulary. 3 pages. 23. Page 163 Tehama vocabulary. 1 page. 24. Pages 165-66 Cocopa vocabulary. (Fort Yuma, Colorado, Mouth of the Colorado River). 2 pages. April 19, 1854. 25. Pages 167-180 Mohave vocabulary. Major Heintzelman. 14 pages including notes. 26. Pages 181-84 Otomi (Mexico) vocabulary. 3 pages. (1767 and 1826). 27. Pages 186-201 Chitimacha and Attacapa vocabularies and notes. 15 pages. (1848) 28. Pages 203-206 Maya vocabulary. From manuscript dictionary in possession of John Carter Brown. 3 pages. 29. Pages 207-210 Tarahumara vocabulary. 3 pages. (1787 and 1826). 30. Pages 211-214 Cahita (Sonora) vocabulary. 3 pages. 31. Pages 215-18 Cochimi (of Lower California), vocabulary. 3 pages. 32. Pages 219-221 Nevome (Pima of Sonora) vocabulary. 2 pages. (printed). 33. Pages 223-224 Letter to John R. Bartlett from George Gibbs re. to vocabularies. 3 pages.
Contents: Smith, Buckingham. "Vocabulary of the Nevome, As Spoken by the Pima of Moris, A Town of Sonora." 1861, and prior. Printed document. 2 pages. On pages 219 and 221 of this Manuscript. Published excerpt from History Magazine, July, 1861, pages 202-203. Contains grammatical notes, general vocabulary, and the Lord's Prayer in the Nevome dialect of Piman.
Local Numbers:
NAA MS 1627
Local Note:
Manuscript document
Topic:
Dakota language; Mayo dialect (Piman); Kumiai language; Central Pomo language Search this
Davis visited the Diegueno and Luiseno in southern California; the Pi-pi (Pais), Kil-e-wah (Cahuilla), and Waicuri of Lower California, Mexico; the Yuma, Cocopah, Pima, Papago, Maricopa, Mojave, Hualapai (Walapai), Yaqui, and White Mountain Apache in Arizona; the Cora, Huichol, Opata, Mayo, and Yaqui of Mexico; the Seri of Tiburon Island; the Chemehuevi of Nevada and California; the Modoc and Klamath Lake Indians in Oregon; and the Paiute in Nevada. His collection contains photographs of Apache, Cahuilla, Chemehuevi, Cochimi, Cochiti Pueblo, Cocopa, Cora, Guaicuruj, Huichol, Kawia, Kiliwa, Kumeyaay (Diegueno), Luiseno, Maricopa, Mayo, Mission, Mohave, Opata, Paipai, Papago (Tohono O'odham), Pima (Akimel O'odham), San Carlos Pueblo, San Manuel, Seri, Ute, Walapai (Hualapai), Yaqui, and Yuma.
Arrangement note:
Collection arranged by item number.
Biographical/Historical note:
Artist, photographer, and artefact collector, Edward Harvey Davis was born on June 18, 1862 in New York. He traveled to California in 1884 for health reasons (Bright's disease i.e. actue of chronic nephritis (a kidney disorder)), arriving in 1885, and settled on 320 acres in an area called Mesa Grande, east of San Diego. Later that year he returned to New York to marry, bringing his new bride, Anna May Wells back to California with him. They would eventually have four children. Shortly after settling in California, Davis became interested in the the Kumeyaay (Northern Diguenos), the Mesa Grande Indians indigenous to that area, and spent the remainder of his life collecting artifacts, studying and photographing them. He collected so many items that his ranch house ran out of room for them, necessitating the building of another structure (adobe) to house them. As a result of this interest and care of the Mesa Grande Indians in San Diego County, in 1907, Davis was named a ceremonial chief by the Indians themselves. Originally trained as an artist, Davis first worked as a drafter and architect. Upon his arrival in San Diego in 1885, he fortuitously invested in and profited from the booming real estate industry of the time. Davis became known to George Gustav Heye when Heye initially purchased a collection of Indian artifacts from him for the Museum of the American Indian, Heye Foundation in 1915. With the money from the sale of his collection, Davis was able to open a resort lodge called the Powam that same year. His real estate investments and his lodge enabled Davis to finance his fieldwork, most of which he did on his own. In 1916 however, Davis also became an official field collector for the Museum of the American Indian in New York. Sporadically, from 1917 to 1930, Heye contracted Davis to conduct field trips to California, Arizona, New Mexico, Nevada, Mexico, and Tiburon Island, visiting over two dozen different Indian peoples in the course of his travels. Wherever he went, Davis continued to photograph the Native peoples, but did not consider these photographs to be part of his contract with Heye. Heye later purchased the bulk of Davis's photograph collection. Davis also had sketched objects and landscapes during his travels as a method of preserving what he saw. Davis died in San Bernardino on February 22, 1951. In addition to his photographs, Davis authored several scholarly articles.
Provenance:
Purchased;, Edward H. Davis;, 1917 and 1948.
Restrictions:
Access restricted. Researchers should contact the staff of the NMAI Archives for an appointment to access the collection.
The crevice weaver spider genus Kukulcania (Araneae, Filistatidae) Ivan L.F. Magalhaes and Martín J. Ramírez, División Aracnología, Museo Argentino de Ciencias Naturales "Bernardino Rivadavia" - CONICET, Buenos Aires, Argentina
Vocabularies are entered in Smithsonian Institution Comparative Vocabulary. Letter transmits these and the Yuma and Diegueno vocabularies filed under 1115. Includes: Letter of W. M. Gabb to George Gibbs. San Francisco. May 17, 1867. Autograph letter signed. 2 pages. Transcript by J. P. Harrington of Gabb's letter to Gibbs, and of note in pencil on cover of ink copy of vocabulary. Typescript document. No date. 4 pages.
Local Numbers:
NAA MS 1147
Local Note:
Harrington's transcript, and the ink copy of the vocabulary were found among Harrington's papers in April, 1962.
autograph document signed
Topic:
Language and languages -- Documentation Search this
Indians of North America -- California Search this
Type:
Collection descriptions
Archival materials
Pages
Date:
January 1, 1876
Scope and Contents:
Recorded in Smithsonian Institution Comparative Vocabulary. Includes annotations in pencil in the handwriting of J.B.N. Hewitt concerning similarities with Kiliwi and Cochimi.
Local Numbers:
NAA MS 1137
Topic:
Language and languages -- Documentation Search this